Ja imam zakazan termin kod doktora.
我 - 医- 有-一个 预--。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k-- --s-ēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
Ja imam zakazan termin kod doktora.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
Ja imam zakazan termin u deset sati.
我 --一- ---的-预--。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kàn-y---ēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
Ja imam zakazan termin u deset sati.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
Kako je Vaše ime?
您-- 什- -- ?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w- hé yī--ē-g -ǒuy-g- ---uē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Kako je Vaše ime?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
请 --在-候诊- 等-- 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w- -é-y-s-ē-- yǒ-y----y-yuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Doktor dolazi odmah.
医- 马上-就-- 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w--hé-yīshēn- y-u-īgè-----ē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Doktor dolazi odmah.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Gdje ste osigurani?
您- 保险 - 哪-的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W--y-uy--è shí d--n zhōng-de------.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Gdje ste osigurani?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Šta mogu učiniti za Vas?
我-----您-做-么 吗 ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ y--y--è-shí-d-ǎ----ō----e-y--u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Šta mogu učiniti za Vas?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Imate li bolove?
您-哪-----痛-?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W--y-u-īg- shí diǎ- zhō-g ---yùy--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Imate li bolove?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Gdje vas boli?
哪----?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-n j-à-----n---mí-gz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Gdje vas boli?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
Ja imam uvijek bolove u leđima.
我 后- 总 疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
N-n ---- --é-m- m-ngz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Ja imam uvijek bolove u leđima.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
Ja često imam glavobolju.
我 ---头- 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N---j----shé----m---zì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Ja često imam glavobolju.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
Ja ponekad imam trbobolju.
我 --候---- 。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q--g-----z----òuz-ěn--h--d--- yīx--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Ja ponekad imam trbobolju.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
请 您-------!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q--g nín z-i----zh-- -------g y----.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
请---躺 ----上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐng n-----i-hòu---- s------g y--ià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Krvni pritisak je u redu.
血压 --正-的-。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Y-s--n--mǎ--à-- ji---ái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Krvni pritisak je u redu.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Ja ću Vam dati inekciju.
我 给---- 一针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yīs-ē-- -----n----ù---i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Ja ću Vam dati inekciju.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Ja ću Vam dati tablete.
我 - ---些 -片-。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y---ēng m-s---g jiù lá-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Ja ću Vam dati tablete.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Ja ću Vam dati recept za apoteku.
我-- 您 开- 药-- 到-药- --药 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Ní--de --ox-ǎn sh- nǎlǐ d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
Ja ću Vam dati recept za apoteku.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?