Моят син не искаше да си играе с куклата.
আ-ার -েল---ু-ুল ন-------ত---াই--ন--৷
আ__ ছে_ পু__ নি_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ছ-ল- প-ত-ল ন-য়- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
------------------------------------
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
0
at-ta-ā----c-ka--āh--y--ār--kr--ā-2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моят син не искаше да си играе с куклата.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
আ-া- মেয়--ফু--ল--ে-ত--চ--- -া-৷
আ__ মে_ ফু___ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ম-য়- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
0
a-īt-k-la-āc----s-h-yyakār---r-ẏā-2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
আমার-স্--রী-আ--র স---- দা-- -ে--ে--া-- ন--৷
আ__ স্__ আ__ স__ দা_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- স-ত-র- আ-া- স-্-ে দ-ব- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------------
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
0
āmāra--hēl- ---u---n-ẏ------at- c-'i-a-nā
ā____ c____ p_____ n___ k______ c_____ n_
ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'-t- n-
-----------------------------------------
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Моите деца не искаха да се разхождат.
আম-র---চ্-ারা-হ--ট- --ত--চাইত ন- ৷
আ__ বা___ হেঁ_ যে_ চা__ না ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- হ-ঁ-ে য-ত- চ-ই- ন- ৷
----------------------------------
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
0
ā---a --ẏē ph----a-a kh-l--- -ā'ita -ā
ā____ m___ p________ k______ c_____ n_
ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-t- n-
--------------------------------------
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Моите деца не искаха да се разхождат.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да разтребят стаята.
ত-রা--া--- -র --ি----- কর-ে চাইত-ন- ৷
তা_ তা__ ঘ_ প____ ক__ চা__ না ৷
ত-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
0
ā-ār- -tr----ā-a---ṅgē -āb- -h---tē -ā'it- nā
ā____ s___ ā____ s____ d___ k______ c_____ n_
ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'-t- n-
---------------------------------------------
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да разтребят стаята.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да си лягат.
তা---শু------ে-------া-৷
তা_ শু_ যে_ চা__ না ৷
ত-র- শ-ত- য-ত- চ-ই- ন- ৷
------------------------
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
0
ā--r---āc-ār- --m̐ṭē ---ē-cā'--- nā
ā____ b______ h____ y___ c_____ n_
ā-ā-a b-c-ā-ā h-m-ṭ- y-t- c-'-t- n-
-----------------------------------
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Те не искаха да си лягат.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде сладолед.
ত-র---েলে-----ক-র-- খ---র--নু--ি --- -া ৷
তা_ (___ আ_____ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- আ-স-্-ী- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-------ra ghara--a------a--ar--- cā'--- nā
t___ t_____ g____ p________ k_____ c_____ n_
t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'-t- n-
--------------------------------------------
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Той не биваше да яде сладолед.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Той не биваше да яде шоколад.
তা- (ছ---- চক--ে- খা----অনু-তি-ছি---- ৷
তা_ (___ চ___ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- চ-ো-ে- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t-rā-śutē--ēt- cā'-----ā
t___ ś___ y___ c_____ n_
t-r- ś-t- y-t- c-'-t- n-
------------------------
tārā śutē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде шоколад.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā śutē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде бонбони.
তা- -ছ-ল-) ম--্-- খ---- অ--ম-- --ল-ন- ৷
তা_ (___ মি__ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- ম-ষ-ট- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t--a ---ē--)-------rīma khāb--a--nu--------l- nā
t___ (______ ā_________ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) ā-i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------------------------
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Той не биваше да яде бонбони.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Можех да си пожелая нещо.
আম---------াই-ার------ি ছ-ল-৷
আ__ কি_ চা___ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ই-া- অ-ু-ত- ছ-ল ৷
-----------------------------
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
0
t--a-(c--lē- c-k--ē-- kh----- an--------i-- nā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си пожелая нещо.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си купя рокля.
আমা--নি-ের জ--য --টা--ো----ক--ার---ু-তি---ল-৷
আ__ নি__ জ__ এ__ পো__ কে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ন-জ-র জ-্- এ-ট- প-ষ-ক ক-ন-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
---------------------------------------------
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
0
t--- --hēlē-----ō-ē-a-k--b-r---n--a-i ---la -ā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си купя рокля.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си взема бонбон.
আমা- চক--ে- ন-বা--অনু-তি ছি--৷
আ__ চ___ নে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- চ-ো-ে- ন-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
------------------------------
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
0
t-r-----ēlē)---kō-ēṭa-k--bāra anuma-i c--la-nā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си взема бонбон.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пушиш в самолета?
তু-- ব--ানে--------করবা- অ-ুম---পে-----ে?
তু_ বি__ ধূ___ ক___ অ___ পে____
ত-ম- ব-ম-ন- ধ-ম-া- ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tā-- (--ēl-- -iṣ---k--bāra--n---ti chil--nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пушиш в самолета?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
তুম- --সপ-ত-লে------ --ন ---ার--নুম----েয়ে----?
তু_ হা____ বী__ পা_ ক___ অ___ পে____
ত-ম- হ-স-া-া-ে ব-য়-র প-ন ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------------
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tā-- -ch--ē- ---ṭi --ā-ā-- a--m----chil---ā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
ত----কুকুর ন-য়ে ---ে-- ---ার-অন--ত--প--েছিলে?
তু_ কু__ নি_ হো__ যা__ অ___ পে____
ত-ম- ক-ক-র ন-য়- হ-ট-ল- য-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
---------------------------------------------
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tā-a (c-ēlē--mi--i ---bāra a-umati-c--l--nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
ছুট-তে-বাচ্-া-- ব----্ষণ--র--ন-- বা-র--থ--ব---অ--ম-ি-পে-ে-ি--৷
ছু__ বা___ বে____ প____ বা__ থা___ অ___ পে___ ৷
ছ-ট-ত- ব-চ-চ-র- ব-শ-ক-ষ- প-্-ন-ত ব-ই-ে থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ām-ra ki-hu -ā'i--ra ---m--i--h-la
ā____ k____ c_______ a______ c____
ā-ā-a k-c-u c-'-b-r- a-u-a-i c-i-a
----------------------------------
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Те можеха дълго да играят на двора.
ত----অ-ে---ষণ --ে-উ--ন---ে-বা- অ-ু-ত------ছি- ৷
তা_ অ_____ ধ_ উ__ খে___ অ___ পে___ ৷
ত-র- অ-ে-ক-ষ- ধ-ে উ-ো-ে খ-ল-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ā---a-ni-ē-a-ja--y------ā --ṣ-ka k----a---umati c-ila
ā____ n_____ j_____ ē____ p_____ k_____ a______ c____
ā-ā-a n-j-r- j-n-y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------------------------
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Те можеха дълго да играят на двора.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Те можеха дълго да не се прибират.
তার---ে-ী-রাত -র্যন্- -ে-- থা--ার--নুম-ি-প--েছিল ৷
তা_ বে_ রা_ প____ জে_ থা___ অ___ পে___ ৷
ত-র- ব-শ- র-ত প-্-ন-ত জ-গ- থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
āmā---c-k--ē----ēbār---n--a---ch-la
ā____ c_______ n_____ a______ c____
ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Те можеха дълго да не се прибират.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila