Моят син не искаше да си играе с куклата.
আম-র-ছ-লে -ু--ল-নিয়ে ---তে---ইত ন- ৷
আ__ ছে_ পু__ নি_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ছ-ল- প-ত-ল ন-য়- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
------------------------------------
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
0
atī-a-āl---c-ka sā--y--kārī ----- 2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моят син не искаше да си играе с куклата.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
আমার --য়---ু--ল-খেল---চাইত না-৷
আ__ মে_ ফু___ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ম-য়- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
0
at-takā-a-āc--- s-h-y--k-r- -r----2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
আ----স----- --ার-স-্-ে-দ-ব----লত--চাই- না-৷
আ__ স্__ আ__ স__ দা_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- স-ত-র- আ-া- স-্-ে দ-ব- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------------
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
0
ām-r- -hē-ē-p-t-l--ni----h--a-ē c-'it---ā
ā____ c____ p_____ n___ k______ c_____ n_
ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'-t- n-
-----------------------------------------
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Моите деца не искаха да се разхождат.
আ-----া---ারা-হে-ট---েত-----ত-না ৷
আ__ বা___ হেঁ_ যে_ চা__ না ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- হ-ঁ-ে য-ত- চ-ই- ন- ৷
----------------------------------
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
0
ām--- mēẏē--hu---al- khēlatē -ā'i-a -ā
ā____ m___ p________ k______ c_____ n_
ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-t- n-
--------------------------------------
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Моите деца не искаха да се разхождат.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да разтребят стаята.
তার----দ-- ----র-ষ্ক---কর-- ---- ন- ৷
তা_ তা__ ঘ_ প____ ক__ চা__ না ৷
ত-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
0
ā--ra ---ī--m--a-s------ā-- -h-la---c-'i-- nā
ā____ s___ ā____ s____ d___ k______ c_____ n_
ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'-t- n-
---------------------------------------------
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да разтребят стаята.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Те не искаха да си лягат.
ত--- শু-ে ---- --ই- -া ৷
তা_ শু_ যে_ চা__ না ৷
ত-র- শ-ত- য-ত- চ-ই- ন- ৷
------------------------
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
0
āmār---āc---ā------ē-y-tē--ā'i---nā
ā____ b______ h____ y___ c_____ n_
ā-ā-a b-c-ā-ā h-m-ṭ- y-t- c-'-t- n-
-----------------------------------
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Те не искаха да си лягат.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде сладолед.
তার--ছ---)-আ--ক্রীম-খা--র অ-ু--ি------া-৷
তা_ (___ আ_____ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- আ-স-্-ী- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t--ā -ā-ēr- -ha-a--ar-ṣ-ār- --r--- --'it- -ā
t___ t_____ g____ p________ k_____ c_____ n_
t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'-t- n-
--------------------------------------------
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Той не биваше да яде сладолед.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Той не биваше да яде шоколад.
ত-- (--ল-- ------ খ--া- অনু-তি-ছ-ল-ন- ৷
তা_ (___ চ___ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- চ-ো-ে- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-ā--u-----t--cā'i-a -ā
t___ ś___ y___ c_____ n_
t-r- ś-t- y-t- c-'-t- n-
------------------------
tārā śutē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде шоколад.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā śutē yētē cā'ita nā
Той не биваше да яде бонбони.
তা- (-ে-ে--মিষ-টি খ--া- -ন-ম-- ছিল--- ৷
তা_ (___ মি__ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- ম-ষ-ট- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t-ra (----ē) ā'-sak---- kh--ā-a --uma-----il- nā
t___ (______ ā_________ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) ā-i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------------------------
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Той не биваше да яде бонбони.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Можех да си пожелая нещо.
আ-ার-কি---চ-ই-া- অনুমত--ছ-ল ৷
আ__ কি_ চা___ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ই-া- অ-ু-ত- ছ-ল ৷
-----------------------------
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
0
t-ra ----lē---akō-ē-- kh--ā-a an---ti-c-i-a nā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си пожелая нещо.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си купя рокля.
আম-র-ন---র জন্য ---া -ো--ক কে------ু-তি ছিল-৷
আ__ নি__ জ__ এ__ পো__ কে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ন-জ-র জ-্- এ-ট- প-ষ-ক ক-ন-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
---------------------------------------------
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
0
tā-a-(-----)-----l--a ---bāra a-u-a-- c-ila -ā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си купя рокля.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си взема бонбон.
আ--- ----ে- -ে-ার--নু----ছ-- ৷
আ__ চ___ নে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- চ-ো-ে- ন-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
------------------------------
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
0
t-----ch-l-----k-l-ṭa k-āb--- -----ti-c-i-- -ā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можех да си взема бонбон.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пушиш в самолета?
ত---------ে-ধ------ক--া--অ------প-য়ে--লে?
তু_ বি__ ধূ___ ক___ অ___ পে____
ত-ম- ব-ম-ন- ধ-ম-া- ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tār---ch--ē) m---- ---b-------m-ti chil- -ā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пушиш в самолета?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
ত-ম- হ-সপা--ল- বীয়ার-পা- ক---র অন-মত---ে---িলে?
তু_ হা____ বী__ পা_ ক___ অ___ পে____
ত-ম- হ-স-া-া-ে ব-য়-র প-ন ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------------
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tā-- (chē-ē)-m--ṭ- ---b--- -n-mati ----- nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
তু-- কুকুর -----হ-ট-লে-যাবার অ-ু-ত--পেয়-ছ-লে?
তু_ কু__ নি_ হো__ যা__ অ___ পে____
ত-ম- ক-ক-র ন-য়- হ-ট-ল- য-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
---------------------------------------------
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
t--- --h--ē)------ k-ā---a--n----i -hila--ā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
ছুটি-- বা----র---ে--ক্ষণ---্-ন্--ব-ইর-------- ----ত----য়েছ---৷
ছু__ বা___ বে____ প____ বা__ থা___ অ___ পে___ ৷
ছ-ট-ত- ব-চ-চ-র- ব-শ-ক-ষ- প-্-ন-ত ব-ই-ে থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ām-r---i-hu-cā-ibār- an-m-ti c-i-a
ā____ k____ c_______ a______ c____
ā-ā-a k-c-u c-'-b-r- a-u-a-i c-i-a
----------------------------------
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Те можеха дълго да играят на двора.
ত--া অ---ক্-ণ --- উ--নে খেলবা- -ন--তি প-য়ে----৷
তা_ অ_____ ধ_ উ__ খে___ অ___ পে___ ৷
ত-র- অ-ে-ক-ষ- ধ-ে উ-ো-ে খ-ল-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
āmā-a-n----a-ja---- ---ṭā --ṣ--- kēn-ra a---a-- ch--a
ā____ n_____ j_____ ē____ p_____ k_____ a______ c____
ā-ā-a n-j-r- j-n-y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------------------------
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Те можеха дълго да играят на двора.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Те можеха дълго да не се прибират.
তা----------ত --্--্- -----থা-বা- অ-------েয়েছ-- ৷
তা_ বে_ রা_ প____ জে_ থা___ অ___ পে___ ৷
ত-র- ব-শ- র-ত প-্-ন-ত জ-গ- থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ām--- -akōl-ṭ- nēbā-a a---at--ch--a
ā____ c_______ n_____ a______ c____
ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Те можеха дълго да не се прибират.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila