المفردات
تعلم الأحوال – الأردية

دوبارہ
وہ دوبارہ ملے۔
dobaara
woh dobaara mile.
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.

اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
us par
woh chhat par charhta hai aur us par behta hai.
عليه
يتسلق إلى السطح ويجلس عليه.

آخرکار
آخرکار، تقریباً کچھ بھی باقی نہیں رہتا۔
ākhirkaar
ākhirkaar, taqrīban kuch bhī baqī nahīn rehtā.
أخيرًا
أخيرًا، تقريباً لا شيء يبقى.

اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
أعلاه
هناك رؤية رائعة من أعلى.

پہلے
وہ اب سے پہلے موٹی تھی۔
pehlay
woh ab se pehlay moti thi.
قبل
كانت أسمن قبل من الآن.

یہاں
یہاں اس جزیرہ پر ایک خزانہ چھپا ہوا ہے۔
yahān
yahān is jazīrah par ek khazānah chhupā huā hai.
هنا
هنا على الجزيرة هناك كنز.

دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.

تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
قليلاً
أريد المزيد قليلاً.

ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!

کیوں
کیوں جہاں ہے وہ ایسا ہے؟
kyūṅ
kyūṅ jahān hai woh aisā hai?
لماذا
لماذا العالم على ما هو عليه؟

ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
حول
يجب عدم التحدث حول المشكلة.
