‫المفردات

تعلم الأحوال – الأمهرية

cms/adverbs-webp/138692385.webp
ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
sifirawimi
sarochi besifirawimi teshelimwali.
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
በረጅም
በረጅም አድርጌ አልመታሁም!
berejimi
berejimi ādirigē ālimetahumi!
تقريبًا
كنت قد أصبت تقريبًا!
cms/adverbs-webp/166071340.webp
ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።
wich’i
iriswa kewihawi wich’i newi.
خارجًا
هي تخرج من الماء.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
أسفل
يقع من أعلى.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
በኩል
በኩል አስተማማኝነት ሁኔታ ናቸው።
bekuli
bekuli āsitemamanyineti hunēta nachewi.
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
cms/adverbs-webp/166784412.webp
አንዲት
በዓልቱ ገንዘብህን ሁሉ በግማሽ አጠፋህ?
ānidīti
be‘alitu genizebihini hulu begimashi āt’efahi?
أبدًا
هل خسرت أبدًا كل أموالك في الأسهم؟
cms/adverbs-webp/71969006.webp
በእውነት
በእውነት፣ ነብሮች ከፍተኛ አደጋዊዎች ሊሆኑ ይችላሉ።
be’iwineti
be’iwineti, nebirochi kefitenya ādegawīwochi līhonu yichilalu.
بالطبع
بالطبع، يمكن أن تكون النحل خطرة.
cms/adverbs-webp/96364122.webp
መጀመሪያ
ደህንነት በመጀመሪያ ነው።
mejemerīya
dehinineti bemejemerīya newi.
أولًا
السلامة تأتي أولًا.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi
bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.
قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።
minimi sifira
yihi ye’igiri wet’i minimi sifira āyiderisimi.
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
wisit’i
bewiha wisit’i yizerifalu.
إلى
هم يقفزون إلى الماء.