‫المفردات

تعلم الأحوال – الأمهرية

cms/adverbs-webp/138453717.webp
አሁን
አሁን መጀመሪያውን ልናርፍ።
āhuni
āhuni mejemerīyawini linarifi.
الآن
الآن يمكننا البدء.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
ولكن
المنزل صغير ولكن رومانسي.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
በግርፋ
በግርፋ ባንዳ ጋዜጠኛ ነው።
begirifa
begirifa banida gazēt’enya newi.
نصف
الكأس نصف فارغ.
cms/adverbs-webp/124486810.webp
ውስጥ
በጎፍናው ውስጥ ብዙ ውሃ አለ።
wisit’i
begofinawi wisit’i bizu wiha āle.
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
cms/adverbs-webp/132451103.webp
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
nege
nege mini yihoni yemīhonewini manimi āyawik’imi.
غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
cms/adverbs-webp/71670258.webp
ትናንት
ትናንት በከፍተኛ ዝናብ ዘነጠ።
tinaniti
tinaniti bekefitenya zinabi zenet’e.
أمس
امطرت بغزارة أمس.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።
bet’iwati
bet’iwati k’edimo manesasi ālebinyi.
في الصباح
علي الاستيقاظ مبكرًا في الصباح.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
በመቶውን ቀን
እናቱን በመቶውን ቀን ማስራት ይገባታል።
bemetowini k’eni
inatuni bemetowini k’eni masirati yigebatali.
طوال اليوم
على الأم العمل طوال اليوم.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi
bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.
قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
በረጅም
በረጅም አድርጌ አልመታሁም!
berejimi
berejimi ādirigē ālimetahumi!
تقريبًا
كنت قد أصبت تقريبًا!