መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ዐረብኛ

أولًا
أولًا، يرقص العروسان، ثم يرقص الضيوف.
awlan
awlan, yarqus alearusan, thuma yarqus alduyufu.
መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።

الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?

أمس
امطرت بغزارة أمس.
‘ams
aimtart bighazarat ‘amsi.
ትናንት
ትናንት በከፍተኛ ዝናብ ዘነጠ።

لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
la makan
hadhih al‘athar tuadiy ‘iilaa la makani.
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።

بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
ቀድሞው
እርሱ ቀድሞው ተተክሏል።

داخل
الاثنين قادمين من الداخل.
dakhil
aliathnayn qadimayn min aldaakhila.
ውስጥ
ሁለቱም ውስጥ እየመጡ ነው።

حول
يجب عدم التحدث حول المشكلة.
hawl
yajib eadam altahaduth hawl almushkilati.
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።

لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
limadha
limadha yadeuni litanawul aleasha‘a?
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?

بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።

ربما
ربما تريد العيش في بلد مختلف.
rubama
rubama turid aleaysh fi balad mukhtalif.
ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።

في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
fi makan ma
‘akhfaa al‘arnab nafsah fi makan ma.
ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
