Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
هل-هذا-ال-ط-ر ---- --ى ب----؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
ha- ha-h--a-qit-r m--a--h ii-a- bar---?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
Bao giờ tàu chạy?
م-------- ا-قطا-؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m--a- ya-t-liq-alqitar?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
Bao giờ tàu chạy?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
Bao giờ tàu đến Berlin?
-تى ----ا--طا- إ-ى--رل--؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m-t-- -asil a----ar-i-l-a -a---n?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
Bao giờ tàu đến Berlin?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
ع--ا-ه- يمك----ا-م--ر؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e--hiran h-----mk-nun- ---a-ur?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
ا------ن-هذا--قعد-.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
ae----d-a-a -a-h--m----i.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
أع-قد أنك -----في----د-.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a--a-i--anna--t-jl--------qa-i.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
Toa nằm ở đâu?
أين----ة----وم؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a-n- -ar--t al---m?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
Toa nằm ở đâu?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
Toa nằm ở cuối tàu.
ت-ج- عرب---ل----في نهاي- -ل----.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
ta--a--e-rb---al-awm-----ih-yat -lqitar.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
Toa nằm ở cuối tàu.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
و-ي- عربة-ا--عا-؟--ــ ف- -لمق-مة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
wa--na e-rb-t--l--ea---—--- -l--q--a--t-.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
----ن-ي---نوم-ف- --سر-ر-الس---؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
a-umkinun- -l-n-w--fi a--ar-----s-f-i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
أي-كن-ي --ن---في--ل--ي- -لأوسط؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ay-mkinuni-a-n--w- fi---s-r-- ala--t?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
-يمك--- ا--و--في-ا-س--ر-العلو-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ayum-in--- alnn-w--fi-al-a------e-lwi?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
مت- --ل---- ا-حدود؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
mataa--as-l--il-- a-hu---?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
ك--من-ا---- ت----- الر--- -لى----ي-؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-m min-alwa-t -a---g--q a--i---t iilaa b---in?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
ه----خر---ق-ا-؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
hal--ak----r -lqi-ar?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
Bạn có gì để đọc không?
---ل-يك-شيء-ل----ه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
ha--l----k sh-- ---a-ra--u?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
Bạn có gì để đọc không?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
هل-----ك-ال-صو----ى-ش-- ل------ا-شرب--نا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
hal -umk--uk--l------e---- --a--l--ak---alsh--b-h-na?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
هل م--ا----ن -ن-تو-ظ-----------ة-السا--ة صباح-ً؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
h-l-min al------- a- tu-iz-ni f---l--ea- a--a-eat-s--ah--?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?