Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
કેચ-પ--ા----- -્--ઈ-.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nā-ī--āt- 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
Và hai xuất với xốt mayonne.
અન--મ---ને- સા-ે--- વા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
n--ī v-t--3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Và hai xuất với xốt mayonne.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
અને મસ-ટર---સાથ---્ર------જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
śuṁ --mē-dh--rapān- --r- --ō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Bạn có rau gì?
તમ-રી -ા-- કઈ---ક-ા-ી છે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
ś-ṁ--a---dhūm-ap--- k-r- c--?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Bạn có rau gì?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Bạn có đậu không?
શુ- ત-ા-ી પ--ે--ઠ-ળ-છે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
śuṁ-tam---h-m--p--a k--ō---ō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Bạn có đậu không?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Bạn có xúp lơ không?
શ-ં---ા-ી--ાસ- --લકો-ી---?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
H---a-ē-āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Bạn có xúp lơ không?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Tôi thích ăn ngô / bắp.
મન----ાઈ-------મે --.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Hā-pa-ē--ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Tôi thích ăn ngô / bắp.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Tôi thích ăn dưa chuột.
મ------ડી ખાવા -મ- છ-.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Hā-pa----ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Tôi thích ăn dưa chuột.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Tôi thích ăn cà chua.
મન--------- ખ--ા--મ- છ-.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
p-ṇa-ha-ē hu--dh-m---ā-a-kar-----athī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Tôi thích ăn cà chua.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
શું--મને -ણ લીક --વા--ં--મે---?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
p----h--ē---ṁ ---m-----a---r-t---ath-.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
શુ-----ે પણ -ા------ા---ખાવા------ે-છે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
p-ṇ- -----h-ṁ -h-m-a-ān- k-rat- n----.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
શ-ં-તમ-ે પણ-દા--ખાવ-ન-ં---ે છ-?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
H----hū--apāna-k-r---tō ----n- -ā-d-ō -hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
શુ---મ----- -ાજ- ગ---છ-?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Hu--dhūm-apā-a k--u--t- -amanē------ō--h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
શુ----ન---ણ ---ો---- ખ---ન-ં-ગ-----?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H---dhūm-------k-r------ta-a-ē-v--d------?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Bạn cũng thích ăn ớt à?
શ-ં--મને પણ મર- ગમે --?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
N---b--aku---n-h--.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Bạn cũng thích ăn ớt à?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Tôi không thích hành tây.
મન- ---ગળી --ંદ---ી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
N-, bi-a-ula --h--.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Tôi không thích hành tây.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Tôi không thích quả ôliu.
મ-----િ---મ-ુ- --ી.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Nā,-----kula-n-hīṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Tôi không thích quả ôliu.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Tôi không thích nấm.
મ-ે---ર--્સ-પસંદ-નથી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
M----v----ō --thī.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Tôi không thích nấm.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.