keksa ayol |
ਇ-- -ੁੱਢ----ਤ
ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ
-------------
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
0
v--ēś-ṇa 1
v_______ 1
v-ś-ś-ṇ- 1
----------
viśēśaṇa 1
|
keksa ayol
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
viśēśaṇa 1
|
semiz ayol |
ਇ-ਕ-ਮੋ-ੀ --ਤ
ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ
------------
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
0
v-ś-ś----1
v_______ 1
v-ś-ś-ṇ- 1
----------
viśēśaṇa 1
|
semiz ayol
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
viśēśaṇa 1
|
qiziquvchan ayol |
ਇਕ ਜਿ-ਿ-ਸੂ---ਤ
ਇ_ ਜਿ___ ਔ__
ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ
--------------
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
0
i-a---ḍhī a---ta
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
qiziquvchan ayol
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
|
yangi mashina |
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ-
-------------
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
0
ika-b---ī---r-ta
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
yangi mashina
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika buḍhī aurata
|
tez mashina |
ਇੱਕ-ਜ਼-----ਤ---ਗੱਡੀ
ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ-
------------------
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
0
i-- b-ḍ-ī--u-a-a
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
tez mashina
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika buḍhī aurata
|
qulay mashina |
ਇੱਕ ਆ-ਾਮਦਾ-ਕ --ਡੀ
ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ-
-----------------
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
0
i-a m-ṭ-------a
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
qulay mashina
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika mōṭī aurata
|
kok libos |
ਇ-ਕ-ਨ-ਲ--ਕ-ਪ-ਾ
ਇੱ_ ਨੀ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ
--------------
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
0
ika---ṭ--a--ata
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
kok libos
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika mōṭī aurata
|
qizil koylak |
ਇ-- ਲਾ- ---ੜਾ
ਇੱ_ ਲਾ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
0
i-a -ōṭī-a-r-ta
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
qizil koylak
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika mōṭī aurata
|
yashil libos |
ਇ------ ਕ---ਾ
ਇੱ_ ਹ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
0
ik- jig-'--- --r-ta
i__ j_______ a_____
i-a j-g-'-s- a-r-t-
-------------------
ika jigi'āsū aurata
|
yashil libos
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika jigi'āsū aurata
|
qora sumka |
ਕਾ---ਬ-ਗ
ਕਾ_ ਬੈ_
ਕ-ਲ- ਬ-ਗ
--------
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
0
ika------ gaḍī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
qora sumka
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
jigarrang sumka |
ਭ--ਾ ਬ-ਗ
ਭੂ_ ਬੈ_
ਭ-ਰ- ਬ-ਗ
--------
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
0
i---na--- -a-ī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
jigarrang sumka
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
oq sumka |
ਸਫ-ਦ--ੈਗ
ਸ__ ਬੈ_
ਸ-ੈ- ਬ-ਗ
--------
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
0
i-- nav-- ---ī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
oq sumka
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
yaxshi odamlar |
ਚ--- ਲੋਕ
ਚੰ_ ਲੋ_
ਚ-ਗ- ਲ-ਕ
--------
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
0
ika zi-ā-ā ---- ---ī
i__ z_____ t___ g___
i-a z-'-d- t-z- g-ḍ-
--------------------
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
yaxshi odamlar
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
muloyim odamlar |
ਨ----ਲੋਕ
ਨਿ__ ਲੋ_
ਨ-ਮ- ਲ-ਕ
--------
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
0
ik- ----------- ---ī
i__ ā__________ g___
i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ-
--------------------
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
muloyim odamlar
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
Qiziqarli odamlar |
ਦਿਲਚਸਪ ਲ-ਕ
ਦਿ____ ਲੋ_
ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ
----------
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
0
i-a ---- -----ā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
Qiziqarli odamlar
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
ika nīlā kapaṛā
|
Aziz bolalar |
ਪਿਆਰੇ---ਚੇ
ਪਿ__ ਬੱ_
ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ-
----------
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
0
i-a-n--------ṛā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
Aziz bolalar
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
ika nīlā kapaṛā
|
yaramas bolalar |
ਢ-ਠ ਬ-ਚੇ
ਢੀ_ ਬੱ_
ਢ-ਠ ਬ-ਚ-
--------
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
0
ik---īl- -ap-ṛā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
yaramas bolalar
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ika nīlā kapaṛā
|
yaxshi bolalar |
ਬ--ਦੁ--ਬੱਚੇ
ਬ___ ਬੱ_
ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ-
-----------
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
0
i---l-l---ap-ṛā
i__ l___ k_____
i-a l-l- k-p-ṛ-
---------------
ika lāla kapaṛā
|
yaxshi bolalar
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
ika lāla kapaṛā
|