Saat çalar çalmaz kalkarım.
闹钟-一响- ----起--。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
lián-í-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Saat çalar çalmaz kalkarım.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum.
我--学习, 就-会累 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
li---í-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim.
我 到-0岁的时-,-我-- 不----。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
n--zh-n- yī-xiǎ--- w---iù qǐ-h-á--.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Ne zaman arayacaksınız?
您-什么-候 来电话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n-o-h--g-yī --ǎn-- wǒ-jiù q--h-án-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Ne zaman arayacaksınız?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Biraz boş vaktim olur olmaz.
我 一-时--就打 。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n-o--ōng-y- xiǎ--- wǒ-ji-------á-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Biraz boş vaktim olur olmaz.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek).
只--他一有-间, -会--电话 来 。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W---ī x--x-- jiù---ì--èi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek).
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Ne kadar çalışacaksınız?
您 将要-工作 多--- ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ ---x-éxí, j-- ----l--.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Ne kadar çalışacaksınız?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Çalışabildiğim kadar çalışacağım.
只- - 还能, 我 就--直-工- 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W--yī --é-í,-ji--h-- -è-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Çalışabildiğim kadar çalışacağım.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım.
只要-- ------我--要-一- ---。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Wǒ dào-----u--de -h-hò-- wǒ ji--b- -ō--zu---.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor.
他-- 工作, 而--躺---上-。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
W- dào-6- -uì-de s--h-u- wǒ---- -ù-gōngz-òl-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor.
她----做-- 却-在 读---。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
W- d---60--uì-d--sh--òu, wǒ---ù--- g-ng-uòl-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor.
他 ---回-- --坐--酒吧--。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Nín-sh-nm--s----u -á- d-àn---?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor.
就我所知- - ---这--。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-- s-énme-shíh-u---i dià-h--?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Bildiğim kadarıyla hanımı hasta.
就------的妻- --- 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N-n s-------hí-ò- l-i-di-n-u-?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Bildiğim kadarıyla hanımı hasta.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Bildiğim kadarıyla, o işsiz.
就--知, 他 -业 --。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Wǒ -ī---u shíjiā-------ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Bildiğim kadarıyla, o işsiz.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum.
我----睡过- 了--要--就能-准时-- 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-yī y-- -h-jiā- jiù---.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum.
我-那时 错----共汽车--要- -- -- 了 。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- ----ǒ--s-----n ----d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum.
我-那时 -- -- -, 要不-就能--时-- 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Z-ǐy---tā yī yǒu sh----n, -iù huì dǎ -iành---lái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.