Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Pashto

چارو کول
تاسو باید د دې ونې چاره وکړی.
chaaro kool
taso baid da de wnay chaarh wakrai.
ikutin
Kailangan mong ikutin ang punong ito.

کشول
هغه د سرندۍ کشوي.
kšul
haghe de srndi kšwi.
hilahin
Hinihila niya ang sled.

تجربه کول
تاسې په افسانې کتابونو کې ډیرې مجاري تجربه کولی شئ.
tajriba kawl
tāse pa afsāne kitabono ke dhery majari tajriba kawli she.
experience
Maaari kang maka-experience ng maraming pakikipagsapalaran sa pamamagitan ng mga libro ng fairy tale.

رغول
تاسې په ساعت کې یو نیټه رغول شي.
raghool
taasay pah saat kay yow neeta raghool shee.
itakda
Kailangan mong itakda ang orasan.

پورته تلل
د پهالوانانو د ښوونځی پورته ځه.
poorta tell
da pahalwaano da xowonzhay poorta zha.
pumunta paitaas
Ang grupo ng maglalakad ay pumunta paitaas sa bundok.

مرکب کول
هغه میوه د جوس مرکب کوي.
markab kawal
haghah mēwah da jūs markab kawai.
haluin
Hinahalo niya ang prutas para sa juice.

مرستل
هر څوک د چادر جوړول کې مرستل کوي.
marastal
har tsok da chādar jawṛol kē marastal kaway.
tumulong
Lahat ay tumulong sa pagtatayo ng tent.

خواهد کول
تاسې خواهد کړي چې نه چمېږۍ!
khwāhad kol
tāsa khwāhad kṛi chi na chmayṛay!
darating
Isang kalamidad ay darating.

وهل
هر څوک له اوره وهل.
vahl
har tsok la ora vahl.
tumakas
Lahat ay tumakas mula sa apoy.

ظاهریدل
یوه لویه ماهی ناڅاپه په اوبو کې ظاهریدل شوه.
zahiridl
yewh loya mahi naṣape pa aubo ke zahiridl shwa.
lumitaw
Biglaang lumitaw ang malaking isda sa tubig.

بیرته راولل
دا آله عیبی دی؛ د خرڅولوځاڼه باید دا بیرته راولي.
bērta rāwlal
da ālə āibī dī; da khrṣoloẓāṇa bayd da bērta rāwli.
ibalik
Sira ang device; kailangan ibalik ito sa retailer.

پوهېدل
ماشومان د هغې قصې ته د پوهېدلو خوښ شوي.
pohēdal
māshūmān də haghe qṣe tə də pohēdalwo khwaḍ shawē.