คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ญี่ปุ่น

cms/adverbs-webp/121564016.webp
長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。
Nagaku
machiaishitsu de nagaku matanakereba narimasendeshita.
นาน
ฉันต้องรอนานในห้องรอ
cms/adverbs-webp/71969006.webp
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้
cms/adverbs-webp/78163589.webp
ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
เกือบ ๆ
ฉันยิงเกือบ ๆ!
cms/adverbs-webp/7769745.webp
もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
Mōichido
kare wa subete o mōichido kaku.
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/124486810.webp
内部で
洞窟の内部にはたくさんの水があります。
Naibu de
dōkutsu no naibu ni wa takusan no mizu ga arimasu.
ภายใน
ภายในถ้ำมีน้ำเยอะ
cms/adverbs-webp/176427272.webp
下へ
彼は上から下へと落ちる。
Shita e
kare wa ue kara shita e to ochiru.
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
cms/adverbs-webp/32555293.webp
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ
cms/adverbs-webp/164633476.webp
再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/22328185.webp
もう少し
もう少し欲しい。
Mōsukoshi
mōsukoshi hoshī.
นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
cms/adverbs-webp/162590515.webp
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน
cms/adverbs-webp/178619984.webp
どこ
あなたはどこにいますか?
Doko
anata wa doko ni imasu ka?
ที่ไหน
คุณอยู่ที่ไหน?
cms/adverbs-webp/76773039.webp
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
เกินไป
งานนี้เยอะเกินไปสำหรับฉัน