คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ญี่ปุ่น

cms/adverbs-webp/124486810.webp
内部で
洞窟の内部にはたくさんの水があります。
Naibu de
dōkutsu no naibu ni wa takusan no mizu ga arimasu.
ภายใน
ภายในถ้ำมีน้ำเยอะ
cms/adverbs-webp/118805525.webp
なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
cms/adverbs-webp/162590515.webp
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน
cms/adverbs-webp/7659833.webp
無料で
太陽エネルギーは無料である。
Muryō de
taiyō enerugī wa muryōdearu.
ฟรี
พลังงานแสงอาทิตย์เป็นแบบฟรี
cms/adverbs-webp/23025866.webp
一日中
母は一日中働かなければならない。
Ichinichijū
haha wa ichinichijū hatarakanakereba naranai.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
cms/adverbs-webp/52601413.webp
家で
家で最も美しい!
Ie de
ie de mottomo utsukushī!
ที่บ้าน
สวยที่สุดคือที่บ้าน!
cms/adverbs-webp/178473780.webp
いつ
彼女はいつ電話していますか?
Itsu
kanojo wa itsu denwa shite imasu ka?
เมื่อไหร่
เมื่อไหร่เธอจะโทรมา?
cms/adverbs-webp/170728690.webp
一人で
私は一人で夜を楽しんでいる。
Hitori de
watashi wa hitori de yoru o tanoshinde iru.
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
cms/adverbs-webp/99676318.webp
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
แรก
คู่รักเจ้าบ่าวสาวเต้นแรก หลังจากนั้นแขกเต้น
cms/adverbs-webp/7769745.webp
もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
Mōichido
kare wa subete o mōichido kaku.
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/164633476.webp
再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/29021965.webp
ではない
私はサボテンが好きではない。
De wanai
watashi wa saboten ga sukide wanai.
ไม่
ฉันไม่ชอบแคคตัส