คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ญี่ปุ่น

内部で
洞窟の内部にはたくさんの水があります。
Naibu de
dōkutsu no naibu ni wa takusan no mizu ga arimasu.
ภายใน
ภายในถ้ำมีน้ำเยอะ

なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?

十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน

無料で
太陽エネルギーは無料である。
Muryō de
taiyō enerugī wa muryōdearu.
ฟรี
พลังงานแสงอาทิตย์เป็นแบบฟรี

一日中
母は一日中働かなければならない。
Ichinichijū
haha wa ichinichijū hatarakanakereba naranai.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน

家で
家で最も美しい!
Ie de
ie de mottomo utsukushī!
ที่บ้าน
สวยที่สุดคือที่บ้าน!

いつ
彼女はいつ電話していますか?
Itsu
kanojo wa itsu denwa shite imasu ka?
เมื่อไหร่
เมื่อไหร่เธอจะโทรมา?

一人で
私は一人で夜を楽しんでいる。
Hitori de
watashi wa hitori de yoru o tanoshinde iru.
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว

最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
แรก
คู่รักเจ้าบ่าวสาวเต้นแรก หลังจากนั้นแขกเต้น

もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
Mōichido
kare wa subete o mōichido kaku.
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง

再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
