คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – อัมฮาริก

ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
ไปที่ไหน
การเดินทางกำลังไปที่ไหน?

አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
ครั้งหนึ่ง
ครั้งหนึ่ง, มีคนอยู่ในถ้ำ

ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
zurīya
chigiru zurīya mawerari āyigebami.
รอบ ๆ
คนไม่ควรพูดรอบ ๆ ปัญหา

ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
แต่
บ้านมันเล็กแต่โรแมนติก

ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i
ārebochuni wederik’i yizotali.
ออกไป
เขายกเหยื่อออกไป

ብቻውን
በብቻዬ ያህል ምሽቱን እያበላሻሁ ነው።
bichawini
bebichayē yahili mishituni iyabelashahu newi.
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว

ውስጥ
በጎፍናው ውስጥ ብዙ ውሃ አለ።
wisit’i
begofinawi wisit’i bizu wiha āle.
ภายใน
ภายในถ้ำมีน้ำเยอะ

ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
lemini
‘alemi lemini inidezīhi newi?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?

ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
wich’i
zarē wich’i inibelaleni.
ด้านนอก
เรากำลังทานอาหารด้านนอกวันนี้

ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።
wich’i
iriswa kewihawi wich’i newi.
ออก
เธอกำลังออกจากน้ำ

ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
wisit’i
bewiha wisit’i yizerifalu.
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
