คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – อัมฮาริก
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
lemini
‘alemi lemini inidezīhi newi?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
መቼ
መቼ ይጠራለች?
mechē
mechē yit’eralechi?
เมื่อไหร่
เมื่อไหร่เธอจะโทรมา?
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
ทำไม
เขาเชิญฉันไปรับประทานอาหารเย็นทำไม?
ውጭ
ታመሙት ልጅ ውጭ መሄድ አይፈቀድለትም።
wich’i
tamemuti liji wich’i mehēdi āyifek’ediletimi.
ออก
เด็กที่ป่วยไม่อนุญาตให้ออกไปข้างนอก
ወደላይ
ተራራውን ወደላይ ይሰራራል።
wedelayi
terarawini wedelayi yiserarali.
ขึ้น
เขาปีนเขาขึ้น
ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
บน
เขาปีนขึ้นหลังคาและนั่งบนนั้น
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
ตลอดเวลา
ที่นี่เคยมีทะเลสาบตลอดเวลา
ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
wich’i
zarē wich’i inibelaleni.
ด้านนอก
เรากำลังทานอาหารด้านนอกวันนี้
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
zurīya
chigiru zurīya mawerari āyigebami.
รอบ ๆ
คนไม่ควรพูดรอบ ๆ ปัญหา
በቂ
እርሷ መተኛት ይፈልጋለችና ውጤቱን በቂ አድርጓል።
bek’ī
iriswa metenyati yifeligalechina wit’ētuni bek’ī ādirigwali.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน
በእውነት
በእውነት፣ ነብሮች ከፍተኛ አደጋዊዎች ሊሆኑ ይችላሉ።
be’iwineti
be’iwineti, nebirochi kefitenya ādegawīwochi līhonu yichilalu.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้