คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – อัมฮาริก

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
ที่บ้าน
ทหารต้องการกลับบ้านเพื่อครอบครัวของเขา

በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง

ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi
fet’arīmi āyit’ifami.
ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้

ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
zurīya
chigiru zurīya mawerari āyigebami.
รอบ ๆ
คนไม่ควรพูดรอบ ๆ ปัญหา

በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
belēlīti
belēlīti ch’erek’a yiberali.
ในเวลากลางคืน
ดวงจันทร์ส่องสว่างในเวลากลางคืน

በጥዋት
በጥዋት ስራ አለብኝ ብዙ ጭንቅላት።
bet’iwati
bet’iwati sira ālebinyi bizu ch’inik’ilati.
ในเช้าวัน
ฉันรู้สึกเครียดในการทำงานในเช้าวัน

ብዙ
ብዙ እናይዋለን!
bizu
bizu inayiwaleni!
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!

በግርፋ
በግርፋ ባንዳ ጋዜጠኛ ነው።
begirifa
begirifa banida gazēt’enya newi.
ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง

በቤት
በቤት እንደሆነ ገጽታ የለም።
bebēti
bebēti inidehone gets’ita yelemi.
ที่บ้าน
บ้านเป็นสถานที่สวยงามที่สุด

ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
ทำไม
เขาเชิญฉันไปรับประทานอาหารเย็นทำไม?

በእውነት
በእውነት፣ ነብሮች ከፍተኛ አደጋዊዎች ሊሆኑ ይችላሉ።
be’iwineti
be’iwineti, nebirochi kefitenya ādegawīwochi līhonu yichilalu.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้
