คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – จีน (ตัวย่อ)

为什么
为什么这个世界是这样的?
Wèishéme
wèishéme zhège shìjiè shì zhèyàng de?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?

也许
她也许想住在另一个国家。
Yěxǔ
tā yěxǔ xiǎng zhù zài lìng yīgè guójiā.
บางที
เธอบางทีอยากจะอยู่ประเทศอื่น

几乎
我几乎打中了!
Jīhū
wǒ jīhū dǎ zhòng le!
เกือบ ๆ
ฉันยิงเกือบ ๆ!

最后
最后,几乎什么都没留下。
Zuìhòu
zuìhòu, jīhū shénme dōu méi liú xià.
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ

首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
Shǒuxiān
shǒuxiān xīnniáng hé xīnláng tiàowǔ, ránhòu kèrén tiàowǔ.
แรก
คู่รักเจ้าบ่าวสาวเต้นแรก หลังจากนั้นแขกเต้น

外面
我们今天在外面吃饭。
Wàimiàn
wǒmen jīntiān zài wàimiàn chīfàn.
ด้านนอก
เรากำลังทานอาหารด้านนอกวันนี้

所有
在这里你可以看到世界上的所有国旗。
Suǒyǒu
zài zhèlǐ nǐ kěyǐ kàn dào shìjiè shàng de suǒyǒu guóqí.
ทั้งหมด
ที่นี่คุณสามารถเห็นธงของทุกประเทศในโลก

长时间
我在等候室等了很长时间。
Cháng shíjiān
wǒ zài děnghòu shì děngle hěn cháng shíjiān.
นาน
ฉันต้องรอนานในห้องรอ

为什么
他为什么邀请我吃晚饭?
Wèishéme
tā wèishéme yāoqǐng wǒ chī wǎnfàn?
ทำไม
เขาเชิญฉันไปรับประทานอาหารเย็นทำไม?

整天
母亲必须整天工作。
Zhěng tiān
mǔqīn bìxū zhěng tiān gōngzuò.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน

一点
我想要多一点。
Yīdiǎn
wǒ xiǎng yào duō yīdiǎn.
นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
