คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – เปอร์เซีย

cms/adverbs-webp/80929954.webp
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت می‌کنند.
bashtr

kewdkean bzrgutr pewl jab bashtra draaft ma‌kennd.


มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น
cms/adverbs-webp/32555293.webp
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمی‌ماند.
dr nhaat

dr nhaat, tqrabaan hache cheaza baqa nma‌mand.


ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ
cms/adverbs-webp/71670258.webp
دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.
darwz

darwz baran snguana amd.


เมื่อวาน
ฝนตกหนักเมื่อวาน
cms/adverbs-webp/93260151.webp
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!
hrguz

hrguz ba kefsh bh rkhtkhwab nrw!


ไม่เคย
ไม่เคยนอนกับรองเท้า!
cms/adverbs-webp/162590515.webp
به اندازه‌کافی
او می‌خواهد بخوابد و از صدا به اندازه‌کافی خسته شده است.
bh andazh‌keafa

aw ma‌khwahd bkhwabd w az sda bh andazh‌keafa khsth shdh ast.


พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน
cms/adverbs-webp/178180190.webp
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
anja

brw anja, spes dwbarh bpers.


ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/155080149.webp
چرا
کودکان می‌خواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera

kewdkean ma‌khwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.


ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
cms/adverbs-webp/145489181.webp
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
shaad

aw shaad dwst dashth bashd dr ake keshwr mtfawt zndgua kend.


บางที
เธอบางทีอยากจะอยู่ประเทศอื่น
cms/adverbs-webp/118805525.webp
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
chera

jhan chera aanguwnh ast?


ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
cms/adverbs-webp/52601413.webp
در خانه
زیباترین مکان در خانه است!
dr khanh

zabatran mkean dr khanh ast!


ที่บ้าน
สวยที่สุดคือที่บ้าน!
cms/adverbs-webp/111290590.webp
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman

aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!


เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!
cms/adverbs-webp/178600973.webp
چیزی
چیزی جالب می‌بینم!
cheaza

cheaza jalb ma‌banm!


บางสิ่ง
ฉันเห็นบางสิ่งที่น่าสนใจ!