คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – คุชราต

cms/adverbs-webp/38216306.webp
પણ
તેમની પ્રિયસખી પણ નશેમાં છે.
Paṇa
tēmanī priyasakhī paṇa naśēmāṁ chē.
แล้ว
เพื่อนสาวของเธอก็เมาแล้ว
cms/adverbs-webp/162740326.webp
ઘરે
ઘર સૌથી શ્રેષ્ઠ સ્થળ છે.
Gharē
ghara sauthī śrēṣṭha sthaḷa chē.
ที่บ้าน
บ้านเป็นสถานที่สวยงามที่สุด
cms/adverbs-webp/162590515.webp
પર્યાપ્ત
તે ઊઠવું ચાહે છે અને તેને આવાજનો કંપોય પર્યાપ્ત છે.
Paryāpta
tē ūṭhavuṁ cāhē chē anē tēnē āvājanō kampōya paryāpta chē.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน
cms/adverbs-webp/166784412.webp
કદી
તમે કદી સ્ટોકમાં તમારા બધા પૈસા ગુમાવ્યા છે?
Kadī
tamē kadī sṭōkamāṁ tamārā badhā paisā gumāvyā chē?
เคย
คุณเคยสูญเสียเงินทั้งหมดในหุ้นหรือไม่?
cms/adverbs-webp/71969006.webp
સતત
સતત, મધુમક્ષિઓ ઘાતક હોઈ શકે છે.
Satata
satata, madhumakṣi‘ō ghātaka hō‘ī śakē chē.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้
cms/adverbs-webp/80929954.webp
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น
cms/adverbs-webp/177290747.webp
ઘણીવાર
આપણે એક બીજાને વધુ ઘણીવાર જોવું જોઈએ!
Ghaṇīvāra
āpaṇē ēka bījānē vadhu ghaṇīvāra jōvuṁ jō‘ī‘ē!
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
cms/adverbs-webp/132451103.webp
એકવાર
લોકો એકવાર ગુફામાં રહેતા હતા.
Ēkavāra
lōkō ēkavāra guphāmāṁ rahētā hatā.
ครั้งหนึ่ง
ครั้งหนึ่ง, มีคนอยู่ในถ้ำ
cms/adverbs-webp/49412226.webp
આજ
આજ, આ મેનુ રેસ્તરાંમાં ઉપલબ્ધ છે.
Āja
āja, ā mēnu rēstarāmmāṁ upalabdha chē.
วันนี้
วันนี้เมนูนี้มีให้บริการที่ร้านอาหาร
cms/adverbs-webp/23708234.webp
યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
ถูกต้อง
คำนี้สะกดไม่ถูกต้อง
cms/adverbs-webp/176427272.webp
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.
Nīcē
tē uparathī nīcē paḍī jāya chē.
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
cms/adverbs-webp/145004279.webp
કોઈજ સ્થળ પર નહીં
આ ટ્રેક્સ કોઈજ સ્થળ પર નહીં જવું.
Kō‘īja sthaḷa para nahīṁ
ā ṭrēksa kō‘īja sthaḷa para nahīṁ javuṁ.
ไม่มีที่ไป
เส้นทางนี้นำไปสู่ไม่มีที่ไป