คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ทมิฬ

அங்கு
அங்கு போ, பின்னர் மீண்டும் கேட்டுபார்.
Aṅku
aṅku pō, piṉṉar mīṇṭum kēṭṭupār.
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง

ஏற்கனவே
வீடு ஏற்கனவே விற்று விட்டது.
Ēṟkaṉavē
vīṭu ēṟkaṉavē viṟṟu viṭṭatu.
แล้ว
บ้านถูกขายแล้ว

விசேடமாக
விசேடமாக, தேனீகள் ஆபத்தானவையாக இருக்க முடியும்.
Vicēṭamāka
vicēṭamāka, tēṉīkaḷ āpattāṉavaiyāka irukka muṭiyum.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้

ஆனால்
வீடு சிறியது, ஆனால் ரோமாந்திகமானது.
Āṉāl
vīṭu ciṟiyatu, āṉāl rōmāntikamāṉatu.
แต่
บ้านมันเล็กแต่โรแมนติก

எங்கு
பயணம் எங்கு செல்லுகிறது?
Eṅku
payaṇam eṅku cellukiṟatu?
ไปที่ไหน
การเดินทางกำลังไปที่ไหน?

அதிகம்
பெரிய குழந்தைகள் அதிகம் கைமாத்து பெறுகின்றன.
Atikam
periya kuḻantaikaḷ atikam kaimāttu peṟukiṉṟaṉa.
มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น

எப்போது
அவள் எப்போது அழைக்கின்றாள்?
Eppōtu
avaḷ eppōtu aḻaikkiṉṟāḷ?
เมื่อไหร่
เมื่อไหร่เธอจะโทรมา?

கடைசியாக
கடைசியாக, கிடைத்த ஒரு சிலவும் இல்லை.
Kaṭaiciyāka
kaṭaiciyāka, kiṭaitta oru cilavum illai.
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ

நேற்று
நேற்று கனமாக மழை பெய்தது.
Nēṟṟu
nēṟṟu kaṉamāka maḻai peytatu.
เมื่อวาน
ฝนตกหนักเมื่อวาน

அதே
இந்த மக்கள் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரே மதித்து உத்தமமாக உள்ளனர்!
Atē
inta makkaḷ vēṟupaṭṭavarkaḷ, āṉāl avarkaḷ orē matittu uttamamāka uḷḷaṉar!
เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!

எங்கு
நீ எங்கு?
Eṅku
nī eṅku?
ที่ไหน
คุณอยู่ที่ไหน?
