Ordlista

sv Förfluten tid av modala hjälpverb 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovakiska Spela Mer
Min son ville inte leka med dockan. M-- s-n s---e-hce- hrať s----ikou. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Min dotter ville inte spela fotboll. Mo-a dcéra-n--h-el- h-----ut-a-. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Min fru ville inte spela schack med mig. M-ja --na s--m--- --chc-la -rať ---h. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Mina barn ville inte ta en promenad. M--- det- -a nech--li-pre--á----. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
De ville inte städa rummet. Ne-hc-li-u-rat-- izbu. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
De ville inte gå i säng. N--h-e-i-í----- -os--le. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Han fick inte äta glass. N-s-e--j--ť-z-rzli-u. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Han fick inte äta choklad. N-s--- jes- ---o-á-u. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Han fick inte äta godis. Ne-----j-s--bo-b--y. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Jag fick önska mig något. Mo----s---s--n--č--ž-la-. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Jag fick köpa mig en klänning. M-hl- so-----kú-iť -a--. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Jag fick ta en pralin. Mo-o---om -- vzia- -r------. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Fick du röka i flygplanet? M-h-l----v-lie--dl- ---č--? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Fick du dricka öl på sjukhuset? Mo-ol si ----m---i-i -iť p-v-? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Fick du ta med hunden på hotellet? M-h-l si---i-ť--sa do-ho-e-a? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
På sommarlovet fick barnen vara ute länge. Cez-pr-zdnin---o-l- --t- -o--ať dl----on-u. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
De fick leka länge på gården. M-----sa dl----rať na-dvo-e. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
De fick stanna uppe länge. M---i zo-ta- ---- h--e. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

Tips mot glömska

Inlärning är inte alltid lätt. Även när det är roligt kan det vara ansträngande. Men när vi har lärt oss något blir vi lyckliga. Vi är stolta över oss själva och våra framsteg. Tyvärr glömmer vi det vi lär oss. Det är vanligtvis ett problem med språk. De flesta av oss lär oss språk i skolan. Denna kunskap försvinner vanligtvis efter skoltiden. Vi talar knappast språken vi lärt oss längre. Modersmålet dominerar vanligen vårt vardagsliv. Främmande språk använder vi bara på semestern. Om kunskaper inte aktiveras regelbundet förlorar vi dem. Hjärnan behöver träning. Man skulle kunna säga att den fungerar som en muskel. Denna muskel måste tränas annars blir den svagare. Men det finns sätt att förhindra glömska. Det viktigaste är att repetera det du har lärt dig. Konsekventa ritualer kan hjälpa oss med detta. Du kan planera en liten rutin för veckans olika dagar. På måndagen, till exempel, kan du läsa en bok på det främmande språket. Lyssna på en utländsk radiostation på onsdagen. På fredagen kan du skriva dagbok på det främmande språket. På det viset växlar du mellan att läsa, höra och skriva. Följaktligen aktiveras din kunskap på olika sätt. Alla dessa övningar behöver inte göras länge; en halvtimme räcker. Men det är viktigt att du övar regelbundet! Studier visar att det du lär dig stannar i hjärnan för årtionden framåt. Det måste bara grävas fram ur lådan igen…