Var är närmaste postkontor?
ద--గర-ో-తపాల- --ర్యా-య--ఎ-్క--ఉ--ి?
ద____ త__ కా____ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
T--ā-ā --r-----aṁ
T_____ k_________
T-p-l- k-r-ā-a-a-
-----------------
Tapālā kāryālayaṁ
Var är närmaste postkontor?
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Tapālā kāryālayaṁ
Är det långt till närmaste post?
తప-ల- -ార-యా--ం ఇ---డ న---- -----?
త__ కా____ ఇ___ నుం_ దూ___
త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా-
----------------------------------
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
0
T-p-l--kār-āla--ṁ
T_____ k_________
T-p-l- k-r-ā-a-a-
-----------------
Tapālā kāryālayaṁ
Är det långt till närmaste post?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
Tapālā kāryālayaṁ
Var är närmaste brevlåda?
దగ-గ--ో పోస--్ డ-్బా----క--ఉ-ద-?
ద____ పో__ డ__ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------------
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
0
D-gg--al---ap-lā-k-ry-layaṁ-ekk--a und-?
D________ t_____ k_________ e_____ u____
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Var är närmaste brevlåda?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Jag behöver ett par frimärken.
న-క- క-న్-- స--ా----- కావాలి
నా_ కొ__ స్___ కా__
న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల-
----------------------------
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
0
Dagga--l---apā-ā--ā-------ṁ ---aḍ--u-di?
D________ t_____ k_________ e_____ u____
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Jag behöver ett par frimärken.
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
För ett kort och ett brev.
ఒ- --స-ట్ -ార్-్ ---యు ---తరం-----ు
ఒ_ పో__ కా__ మ__ ఉ___ కొ__
ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు
-----------------------------------
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
0
D-gg-r-l- t----ā-k-ry-layaṁ---k-ḍa-un-i?
D________ t_____ k_________ e_____ u____
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
För ett kort och ett brev.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Hur dyrt är portot till Amerika?
అ-ెరి--కి -ోస్టే-్-ధర -ంత?
అ____ పో___ ధ_ ఎం__
అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త-
--------------------------
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
0
Ta---ā--ār-----aṁ i-k--a nu--c---ūr---?
T_____ k_________ i_____ n____ d______
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Hur dyrt är portot till Amerika?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Hur tungt är paketet?
ప్యా-ెట్ ఎ----ర-వ- --ది?
ప్___ ఎం_ బ__ ఉం__
ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-?
------------------------
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
0
Ta-āl- -ār--la-a----ka-a--un̄ci dūramā?
T_____ k_________ i_____ n____ d______
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Hur tungt är paketet?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Kan jag skicka det med flygpost?
న--ు ద-న--ి ---్ మ-య-ల- ద్---ా ప---చ్చా?
నే_ దా__ యే_ మె__ ద్__ పం_____
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-?
----------------------------------------
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
0
Tapāl----ryāla-a- i-kaḍa-n-n-ci--ūramā?
T_____ k_________ i_____ n____ d______
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Kan jag skicka det med flygpost?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
అక్-డి-----ర--ో-----క--ఎం- -మయ- -ట్--చ్చ-?
అ____ చే______ ఎం_ స__ ప______
అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు-
------------------------------------------
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
0
D--ga-a-ō--ōs--ḍ--bā-ekk--- u--i?
D________ p___ ḍ____ e_____ u____
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Var kan jag ringa?
నే----క్కడ --ం-ి---న్ న- -ేస-క---్చ-?
నే_ ఎ___ నుం_ ఫో_ ని చే______
న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు-
-------------------------------------
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
0
D------lō-p-s---a-bā ------ ---i?
D________ p___ ḍ____ e_____ u____
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Var kan jag ringa?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Var finns närmaste telefonkiosk?
ద---ర---టె-ిఫ-న--బూ-్ ఎక్కడ -ం--?
ద____ టె___ బూ_ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
0
D---ara-ō p-s----b---ek--ḍa-und-?
D________ p___ ḍ____ e_____ u____
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Var finns närmaste telefonkiosk?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Har ni telefonkort?
మ--వద-ద క----గ-----్-- ల--ఉ--న-యా?
మీ వ__ కా__ కా__ లు ఉ____
మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
0
Nāku -o--- s--m-----k-vā-i
N___ k____ s_______ k_____
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Har ni telefonkort?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Har ni en telefonkatalog?
మ--వ-్--టెల--ో-్ -ైర--్-ర------?
మీ వ__ టె___ డై____ ఉం__
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
0
N-k- ko--- -ṭā-p-lu ---ā-i
N___ k____ s_______ k_____
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Har ni en telefonkatalog?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Vet ni landsnumret till Österrike?
మ----ఆస-ట-ర--ా----యేరి---కోడ్ -ంత- త-ల---?
మీ_ ఆ____ కి యే__ కో_ ఎం_ తె___
మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
------------------------------------------
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
0
Nā-- ko--- -ṭ-mp--- ---āli
N___ k____ s_______ k_____
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Vet ni landsnumret till Österrike?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Ett ögonblick, jag ska se efter.
ఒక----ి----, ---ు--ూస-త-ను
ఒ__ ని___ నే_ చూ___
ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
--------------------------
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
0
O-- --sṭ k-rḍ-mar-yu---------k-ra-u
O__ p___ k___ m_____ u______ k_____
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Ett ögonblick, jag ska se efter.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Linjen är alltid upptagen.
ల-న్-ఎప----ూ--ిజ-గ-నే ఉ--ు--ి
లై_ ఎ___ బి___ ఉం__
ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
0
Ok--p-s--k-----ar-yu-u-t-r-- kora-u
O__ p___ k___ m_____ u______ k_____
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Linjen är alltid upptagen.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Vilket nummer har ni valt?
మీ-ు - నం--్--ి---ల-----ార-?
మీ_ ఏ నం__ కి డై_ చే___
మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
0
Ok- --s- -ār- mar-yu-u-ta--ṁ-koraku
O__ p___ k___ m_____ u______ k_____
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Vilket nummer har ni valt?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Ni måste först slå en nolla!
మ--ు మొ-ట స--్నా-ని----్-------!
మీ_ మొ__ సు__ ని డై_ చే___
మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
--------------------------------
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
0
A-e-ik-----ōsṭ-- d---- en-a?
A________ p_____ d____ e____
A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-?
----------------------------
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
Ni måste först slå en nolla!
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?