Ordlista

sv Känslor   »   bn অনুভূতি

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska bengali Spela Mer
Ha lust. ইচ্ছ- থাকা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
a----ū-i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har lust. আমা-ের-ই-্ছ--আছ- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anub-ūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har ingen lust. আমা--র-ই-্-া --ই-৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
i---ā thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Vara rädd ভয়-পা--া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
ic-hā thā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jag är rädd. আ--র ভয় ক--ে ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i---ā -h--ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jag är inte rädd. আ--- --------ন--৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ām--ē-a-i-----āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Ha tid সময় --কা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā---ēr--icc-ā--chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har tid. ত-র-কা----ময় আছ--৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
ām----a-ic----ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har inte tid. ত-র--াছ- কোন- সময়--েই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ā-ād-r----c-ā-nā-i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
Ha långtråkigt ব--ক-- --ে --ও-া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bh----p----ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Hon har långtråkigt. সে-ব---্ত হ-ে-গেছ--৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām-r- -ha-- -arac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hon har inte långtråkigt. সে--ির--ত --- -া- নি-৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ām-ra ----- karac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Vara hungrig খিদ---া--া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
ā--ra-bhaẏa -arac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Är ni hungriga? তোমা-ে---ি ---- ------? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ām-------ẏ--k-rac-- nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Är ni inte hungriga? ত-ম-দে--কি -িদে------ি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ām--a-bha-- k-rac-ē-nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Vara törstig তে-্-া ------া) -াও--,--ি-াস--লা-া৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ā--ra b-aẏa -a-ac-- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
De är törstiga. ত--ের তেষ্-- প---ছে ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s-m--a-thākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
De är inte törstiga. ত---র-তে--ট--পায় -ি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s--aẏa thākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!