Besedni zaklad
Naučite se glagolov – grščina

γεννάω
Θα γεννήσει σύντομα.
gennáo
Tha gennísei sýntoma.
roditi
Kmalu bo rodila.

θέλω να βγω
Το παιδί θέλει να βγει έξω.
thélo na vgo
To paidí thélei na vgei éxo.
želesti iziti
Otrok želi iti ven.

βγαίνω
Τι βγαίνει από το αυγό;
vgaíno
Ti vgaínei apó to avgó?
priti ven
Kaj pride iz jajca?

τυφλώνομαι
Ο άντρας με τα σήματα έχει τυφλωθεί.
tyflónomai
O ántras me ta símata échei tyflotheí.
oslepeti
Možakar z značkami je oslepel.

πατώ πάνω
Δυστυχώς, πολλά ζώα πατιούνται ακόμα από αυτοκίνητα.
pató páno
Dystychós, pollá zóa patioúntai akóma apó aftokínita.
povoziti
Na žalost še vedno mnogo živali povozijo avtomobili.

καταναλώνω
Αυτή η συσκευή μετράει πόσο καταναλώνουμε.
katanalóno
Aftí i syskeví metráei póso katanalónoume.
meriti
Ta naprava meri, koliko porabimo.

κοιμάμαι
Θέλουν επιτέλους να κοιμηθούν για μία νύχτα.
koimámai
Théloun epitélous na koimithoún gia mía nýchta.
poležavati
Želijo si končno eno noč poležavati.

καταλαβαίνω
Δεν μπορώ να σε καταλάβω!
katalavaíno
Den boró na se katalávo!
razumeti
Ne morem te razumeti!

επενδύω
Σε τι πρέπει να επενδύσουμε τα χρήματά μας;
ependýo
Se ti prépei na ependýsoume ta chrímatá mas?
vlagati
V kaj bi morali vlagati svoj denar?

βελτιώνω
Θέλει να βελτιώσει το σώμα της.
veltióno
Thélei na veltiósei to sóma tis.
izboljšati
Želi izboljšati svojo postavo.

παίρνω πίσω
Η συσκευή είναι ελαττωματική, ο λιανοπωλητής πρέπει να την πάρει πίσω.
paírno píso
I syskeví eínai elattomatikí, o lianopolitís prépei na tin párei píso.
vzeti nazaj
Naprava je pokvarjena; trgovec jo mora vzeti nazaj.
