Besedni zaklad
Naučite se glagolov – grščina
τρέχω μακριά
Ο γιος μας ήθελε να τρέξει μακριά από το σπίτι.
trécho makriá
O gios mas íthele na tréxei makriá apó to spíti.
zbežati
Naš sin je hotel zbežati od doma.
ξαπλώνω
Ήταν κουρασμένοι και ξάπλωσαν.
xaplóno
Ítan kourasménoi kai xáplosan.
uleči se
Bili so utrujeni in so se ulegli.
βελτιώνω
Θέλει να βελτιώσει το σώμα της.
veltióno
Thélei na veltiósei to sóma tis.
izboljšati
Želi izboljšati svojo postavo.
σημαίνω
Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα στο πάτωμα;
simaíno
Ti simaínei aftó to émvlima sto pátoma?
pomeniti
Kaj pomeni ta grb na tleh?
καίω
Το κρέας δεν πρέπει να καεί στη σχάρα.
kaío
To kréas den prépei na kaeí sti schára.
zažgati
Meso se na žaru ne sme zažgati.
τρέχω μακριά
Όλοι έτρεξαν μακριά από τη φωτιά.
trécho makriá
Óloi étrexan makriá apó ti fotiá.
zbežati
Vsi so zbežali pred ognjem.
ταξινομώ
Του αρέσει να ταξινομεί τα γραμματόσημά του.
taxinomó
Tou arései na taxinomeí ta grammatósimá tou.
razvrstiti
Rad razvršča svoje znamke.
αναχωρώ
Το τρένο αναχωρεί.
anachoró
To tréno anachoreí.
odpeljati
Vlak odpelje.
κρέμομαι
Τα παγοκρύσταλλα κρέμονται από τη στέγη.
krémomai
Ta pagokrýstalla krémontai apó ti stégi.
viseti dol
S strehe visijo ledenice.
πουλάω
Οι εμπόροι πουλούν πολλά εμπορεύματα.
pouláo
Oi empóroi pouloún pollá emporévmata.
prodati
Trgovci prodajajo veliko blaga.
ταξιδεύω
Του αρέσει να ταξιδεύει και έχει δει πολλές χώρες.
taxidévo
Tou arései na taxidévei kai échei dei pollés chóres.
potovati
Rad potuje in je videl mnoge države.