Разговорник

ru Прилагательные 3   »   nn Adjektiv 3

80 [восемьдесят]

Прилагательные 3

Прилагательные 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нинорск Играть Больше
У неё есть собака. Ho-ha- e-- hu-d. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
Собака большая. Hu--e- -r ---r. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
У неё есть большая собака. Ho ha--ei- -to- -un-. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
У неё есть дом. Ho -a---it h--. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
Дом маленький. H-set-er -ite. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
У неё маленький дом. Ho-------t-l-te--u-. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
Он живёт в гостинице. H---bur på --t-l-. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
Гостиница дешёвая. Ho-el-e- er--ill--. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
Он живёт в дешёвой гостинице. Han---r--å--it-b--l-g --tell. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
У него есть машина. Ha- har---n bil. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
Машина дорогая. Bi-en--r-dyr. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
У него дорогая машина. Ha- -ar---n -y---i-. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
Он читает роман. H-n --s---n r-m-n. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
Роман скучный. R-ma--n -r---isa-. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
Он читает скучный роман. H-------e-----isa--r---n. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
Она смотрит фильм. H- se- p---i----lm. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
Фильм захватывающий. F--m-- er---en-ande. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
Она смотрит захватывающий фильм. H- ser-p----n--pe-n--d- --l-. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

Язык науки

Язык науки - это специфический язык. Он используется для профессиональных дискуссий. Также он используется научных публикациях. Раньше были единые научные языки. В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык. Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком. Научные языки - это профессиональные языки. Они содержат очень много специальных терминов. Их самые главные черты - это нормирование и формализация. Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно. Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного. Однако наука ориентируется на истину. Поэтому должна использовать нейтральный язык. Для риторических элементов или неясных фраз места нет. Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка. И сложные язык, видимо, впечатляет людей! Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем. Испытуемые должны были ответить на вопрос. При этом они должны были выбрать из нескольких ответов. Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы. Большинство испытуемых выбрали сложный ответ. Но он совсем был без смысла! Испытуемые были введеные в заблуждение языком. Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма. Но умение сложно писать, не всегда является искусством. Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться. Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко. Иногда, просто, действительно, сложно…