വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1   »   ja レストランで1

29 [ഇരുപത്തിയൊമ്പത്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

29 [二十九]

29 [Nijūkyū]

レストランで1

resutoran de 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Japanese കളിക്കുക കൂടുതൽ
മേശ സൗജന്യമാണോ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? 0
r-su----n-d--1 r________ d_ 1 r-s-t-r-n d- 1 -------------- resutoran de 1
എനിക്ക് മെനു വേണം. メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 0
re--to--n-d- 1 r________ d_ 1 r-s-t-r-n d- 1 -------------- resutoran de 1
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? 0
k-n-----u-u-wa s-i-e--m--u---? k___ t_____ w_ s____ i____ k__ k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-? ------------------------------ kono tēburu wa suite imasu ka?
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം. ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 0
k-no-t-b--u -a-s-i-e--m--- -a? k___ t_____ w_ s____ i____ k__ k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-? ------------------------------ kono tēburu wa suite imasu ka?
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം. ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 0
kono tēburu-w-----te----s--ka? k___ t_____ w_ s____ i____ k__ k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-? ------------------------------ kono tēburu wa suite imasu ka?
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം. オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 0
me----o ----a---im--u. m____ o o_____________ m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- menyū o onegaishimasu.
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 0
men-ū o-o-e---shim---. m____ o o_____________ m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- menyū o onegaishimasu.
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം. コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 0
men-ū-o-on-gai-h-mas-. m____ o o_____________ m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- menyū o onegaishimasu.
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി. 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 0
o-us--e-- ---------? o________ n_________ o-u-u-e-a n-n-e-u-a- -------------------- osusumeha nandesuka?
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം. 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 0
os-s--eh---a--e-u-a? o________ n_________ o-u-u-e-a n-n-e-u-a- -------------------- osusumeha nandesuka?
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം. レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 0
o-usum-ha n--d--uka? o________ n_________ o-u-u-e-a n-n-e-u-a- -------------------- osusumeha nandesuka?
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം. ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 0
b--u-- ---as--. b___ o k_______ b-r- o k-d-s-i- --------------- bīru o kudasai.
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? 0
b--u --k---sai. b___ o k_______ b-r- o k-d-s-i- --------------- bīru o kudasai.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 0
b----o --d---i. b___ o k_______ b-r- o k-d-s-i- --------------- bīru o kudasai.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? 0
m---r------t--o ---as-i. m____________ o k_______ m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i- ------------------------ mineraruu-ōtā o kudasai.
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി. フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 0
m--e---uu--t- --kudas-i. m____________ o k_______ m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i- ------------------------ mineraruu-ōtā o kudasai.
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 0
m-n---r---ō-ā o -u-as--. m____________ o k_______ m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i- ------------------------ mineraruu-ōtā o kudasai.
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി. スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 0
oren-ijū-- o---da--i. o_________ o k_______ o-e-j-j-s- o k-d-s-i- --------------------- orenjijūsu o kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -