Vārdu krājums
Uzziniet apstākļa vārdus – uzbeku
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
UZ uzbeku
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

lekin
Uy kichik, lekin romatik.
bet
Māja ir maza, bet romantisks.

pastga
Ular menga pastdan qaraydi.
lejā
Viņi mani skatās no lejas.

pastga
U suvga pastga sakradi.
lejā
Viņa lec lejā ūdenī.

faqat
Skameyka ustida faqat bitta odam o‘tiribdi.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.

yalang‘och
Men kechani yalang‘och ravishda dam olaman.
viens
Es vakaru baudu viens pats.

yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.
uz augšu
Viņš kāpj kalnā uz augšu.

kun bo‘yi
Ona kun bo‘yi ishlash kerak.
visu dienu
Mātei visu dienu jāstrādā.

u yerda
Maqsad u yerda.
tur
Mērķis ir tur.

nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

yana
Ular yana uchrashdilar.
atkal
Viņi satikās atkal.

kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.
vismaz
Matu griezums nemaksāja daudz, vismaz.
