Vārdu krājums
bulgāru – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV
latviešu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
LV
latviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
-
BG
bulgāru
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US)
-
EN
angļu (UK)
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT)
-
PT
portugāļu (BR)
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži)
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
всички
Тук можете да видите всички флагове на света.
vsichki
Tuk mozhete da vidite vsichki flagove na sveta.
visi
Šeit var redzēt visas pasaules karogus.
винаги
Тук винаги е имало езеро.
vinagi
Tuk vinagi e imalo ezero.
vienmēr
Šeit vienmēr ir bijis ezers.
там
Отиди там, после пак питай.
tam
Otidi tam, posle pak pitaĭ.
tur
Iet tur, tad jautā vēlreiz.
вкъщи
Войникът иска да се върне вкъщи при семейството си.
vkŭshti
Voĭnikŭt iska da se vŭrne vkŭshti pri semeĭstvoto si.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.
настрани
Той носи плячката настрани.
nastrani
Toĭ nosi plyachkata nastrani.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.
правилно
Думата не е написана правилно.
pravilno
Dumata ne e napisana pravilno.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.
надолу
Той пада надолу отгоре.
nadolu
Toĭ pada nadolu otgore.
lejā
Viņš krīt no augšas lejā.
дълго
Трябваше да чакам дълго в чакалнята.
dŭlgo
Tryabvashe da chakam dŭlgo v chakalnyata.
ilgi
Man nācās ilgi gaidīt gaidīšanas telpā.
отново
Той пише всичко отново.
otnovo
Toĭ pishe vsichko otnovo.
atkal
Viņš visu raksta atkal.
сега
Да го обадя ли сега?
sega
Da go obadya li sega?
tagad
Vai man vajadzētu viņu tagad zvanīt?
заедно
Ние учим заедно в малка група.
zaedno
Nie uchim zaedno v malka grupa.
kopā
Mēs kopā mācāmies mazā grupā.