Vārdu krājums
serbu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
SR serbu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

доле
Гледају ме одозго.
dole
Gledaju me odozgo.
lejā
Viņi mani skatās no lejas.

на то
Он се пење на кров и седи на њему.
na to
On se penje na krov i sedi na njemu.
uz tā
Viņš kāpj uz jumta un sēž uz tā.

тачно
Реч није тачно написана.
tačno
Reč nije tačno napisana.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.

далеко
Он носи плен далеко.
daleko
On nosi plen daleko.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.

такође
Њена девојка је такође пијана.
takođe
Njena devojka je takođe pijana.
arī
Viņas draudzene arī ir piedzērusies.

зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.
zašto
Deca žele znati zašto je sve tako kako jeste.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

доле
Он лети доле у долину.
dole
On leti dole u dolinu.
lejā
Viņš lido lejā pa ieleju.

наполовину
Чаша је наполовину празна.
napolovinu
Čaša je napolovinu prazna.
pusē
Glāze ir pusē tukša.

само
Само један човек седи на клупи.
samo
Samo jedan čovek sedi na klupi.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.

око
Не треба причати око проблема.
oko
Ne treba pričati oko problema.
apkārt
Nedrīkst runāt apkārt problēmai.

управо
Управо се пробудила.
upravo
Upravo se probudila.
tikko
Viņa tikko pamodās.
