Vārdu krājums
maķedoniešu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
MK maķedoniešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

цел ден
Мајката мора да работи цел ден.
cel den
Majkata mora da raboti cel den.
visu dienu
Mātei visu dienu jāstrādā.

зошто
Децата сакаат да знаат зошто сè е така.
zošto
Decata sakaat da znaat zošto sè e taka.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

надвор
Тој го носи пленот надвор.
nadvor
Toj go nosi plenot nadvor.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.

насекаде
Пластиката е насекаде.
nasekade
Plastikata e nasekade.
visur
Plastmasa ir visur.

во
Дали тој влегува или излегува?
vo
Dali toj vleguva ili izleguva?
iekšā
Vai viņš iet iekšā vai ārā?

често
Торнадата не се гледаат често.
često
Tornadata ne se gledaat često.
bieži
Tornažus bieži neredz.

некаде
Зајакот се скрил некаде.
nekade
Zajakot se skril nekade.
kaut kur
Zaķis ir paslēpies kaut kur.

исто така
Кучето исто така може да седи на масата.
isto taka
Kučeto isto taka može da sedi na masata.
arī
Suns arī drīkst sēdēt pie galda.

надвор
Денес јадеме надвор.
nadvor
Denes jademe nadvor.
ārā
Šodien mēs ēdam ārā.

наскоро
Таа може да оди дома наскоро.
naskoro
Taa može da odi doma naskoro.
drīz
Viņa drīz varēs doties mājās.

правилно
Зборот не е правилно напишан.
pravilno
Zborot ne e pravilno napišan.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.
