Vārdu krājums
baltkrievu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
BE baltkrievu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

зноў
Ён піша ўсё зноў.
znoŭ
Jon piša ŭsio znoŭ.
atkal
Viņš visu raksta atkal.

раней
Раней яна была таўшай, чым зараз.
raniej
Raniej jana byla taŭšaj, čym zaraz.
pirms tam
Viņa bija taukāka pirms tam.

нешта
Я бачу нешта цікавае!
niešta
JA baču niešta cikavaje!
kaut ko
Es redzu kaut ko interesantu!

на вуліцы
Сёння мы едзім на вуліцы.
na vulicy
Sionnia my jedzim na vulicy.
ārā
Šodien mēs ēdam ārā.

чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.
čamu
Dzieci chočuć viedać, čamu usio tak, jak josć.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

ужо
Дом ужо прададзены.
užo
Dom užo pradadzieny.
jau
Māja jau ir pārdota.

шмат
Я сапраўды шмат чытаю.
šmat
JA sapraŭdy šmat čytaju.
daudz
Es daudz lasu.

амаль
Цяпер амаль паўноч.
amaĺ
Ciapier amaĺ paŭnoč.
gandrīz
Ir gandrīz pusnakts.

усе
Тут можна пабачыць усе сцягі свету.
usie
Tut možna pabačyć usie sciahi svietu.
visi
Šeit var redzēt visas pasaules karogus.

хоць раз
Вы хоць раз страцілі ўсе грошы на акцыях?
choć raz
Vy choć raz stracili ŭsie hrošy na akcyjach?
jebkad
Vai jūs jebkad esat zaudējuši visu savu naudu akcijās?

зноў
Яны зноў зустрэліся.
znoŭ
Jany znoŭ zustrelisia.
atkal
Viņi satikās atkal.
