Vārdu krājums
kannada – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
KN kannada
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

ಅಧಿಕವಾಗಿ
ಕೆಲಸ ನನಗೆ ಅಧಿಕವಾಗಿ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
Adhikavāgi
kelasa nanage adhikavāgi āguttide.
pārāk daudz
Darbs man kļūst par pārāk daudz.

ಅಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳು.
Alli
allige hōgi, nantara mattom‘me kēḷu.
tur
Iet tur, tad jautā vēlreiz.

ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ
ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ಇದೆ.
Ellelliyū
plāsṭik ellelliyū ide.
visur
Plastmasa ir visur.

ತುಂಬಾ
ಮಗು ತುಂಬಾ ಹಸಿವಾಗಿದೆ.
Tumbā
magu tumbā hasivāgide.
ļoti
Bērns ir ļoti izsalcis.

ಈಗ
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಈಗ ಕರೆಯಬೇಕಾದದ್ದೇನೆ?
Īga
nānu avanannu īga kareyabēkādaddēne?
tagad
Vai man vajadzētu viņu tagad zvanīt?

ಅಮೂಲವಾಗಿ
ಟ್ಯಾಂಕ್ ಅಮೂಲವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
Amūlavāgi
ṭyāṅk amūlavāgi khāliyāgide.
gandrīz
Bāka ir gandrīz tukša.

ಕೇವಲ
ಬೆಂಚಿನ ಮೇಲೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ಮನುಷ್ಯ ಕೂತಿದ್ದಾನೆ.
Kēvala
ben̄cina mēle kēvala ondu manuṣya kūtiddāne.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.

ಜೊತೆಗೆ
ನಾವು ಸಣ್ಣ ತಂಡದಲ್ಲಿ ಜೊತೆಗೆ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ.
Jotege
nāvu saṇṇa taṇḍadalli jotege kaliyuttēve.
kopā
Mēs kopā mācāmies mazā grupā.

ಒಳಗೆ
ಅವನು ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆಯೇ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆಯೇ?
Oḷage
avanu oḷage hōguttāneyē horage hōguttāneyē?
iekšā
Vai viņš iet iekšā vai ārā?

ಯಾಕೆ
ಪ್ರಪಂಚ ಹೀಗಿದೆ ಎಂದರೆ ಯಾಕೆ?
Yāke
prapan̄ca hīgide endare yāke?
kāpēc
Kāpēc pasaule ir tāda, kāda tā ir?

ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅವರು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂಧಿಸಿದರು.
Mattom‘me
avaru mattom‘me sandhisidaru.
atkal
Viņi satikās atkal.
