Vārdu krājums
serbu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
SR serbu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

кући
Војник жели да иде кући својој породици.
kući
Vojnik želi da ide kući svojoj porodici.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.

само
Само један човек седи на клупи.
samo
Samo jedan čovek sedi na klupi.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.

у
Ова двојица улазе.
u
Ova dvojica ulaze.
iekšā
Abi ienāk iekšā.

никада
Никада се не треба предати.
nikada
Nikada se ne treba predati.
nekad
Nevajadzētu nekad padoties.

сада
Да ли да га сада позвем?
sada
Da li da ga sada pozvem?
tagad
Vai man vajadzētu viņu tagad zvanīt?

барем
Фризер није коштао много, барем.
barem
Frizer nije koštao mnogo, barem.
vismaz
Matu griezums nemaksāja daudz, vismaz.

сасвим
Она је сасвим мршава.
sasvim
Ona je sasvim mršava.
diezgan
Viņa ir diezgan tieva.

ускоро
Ускоро може ићи кући.
uskoro
Uskoro može ići kući.
drīz
Viņa drīz varēs doties mājās.

исто
Ови људи су различити, али су исто оптимистични!
isto
Ovi ljudi su različiti, ali su isto optimistični!
vienlīdz
Šie cilvēki ir dažādi, bet vienlīdz optimistiski!

често
Торнада се не види често.
često
Tornada se ne vidi često.
bieži
Tornažus bieži neredz.

бесплатно
Соларна енергија је бесплатна.
besplatno
Solarna energija je besplatna.
par velti
Saules enerģija ir par velti.
