Vārdu krājums
bulgāru – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
BG bulgāru
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

скоро
Тук скоро ще бъде открито търговско сграда.
skoro
Tuk skoro shte bŭde otkrito tŭrgovsko sgrada.
drīz
Šeit drīz tiks atklāta komercēka.

дълго
Трябваше да чакам дълго в чакалнята.
dŭlgo
Tryabvashe da chakam dŭlgo v chakalnyata.
ilgi
Man nācās ilgi gaidīt gaidīšanas telpā.

утре
Никой не знае какво ще бъде утре.
utre
Nikoĭ ne znae kakvo shte bŭde utre.
rīt
Neviens nezina, kas būs rīt.

надолу
Той лети надолу в долината.
nadolu
Toĭ leti nadolu v dolinata.
lejā
Viņš lido lejā pa ieleju.

защо
Децата искат да знаят защо всичко е така.
zashto
Detsata iskat da znayat zashto vsichko e taka.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

преди
Тя беше по-пълна преди от сега.
predi
Tya beshe po-pŭlna predi ot sega.
pirms tam
Viņa bija taukāka pirms tam.

но
Къщата е малка, но романтична.
no
Kŭshtata e malka, no romantichna.
bet
Māja ir maza, bet romantisks.

настрани
Той носи плячката настрани.
nastrani
Toĭ nosi plyachkata nastrani.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.

надолу
Те гледат надолу към мен.
nadolu
Te gledat nadolu kŭm men.
lejā
Viņi mani skatās no lejas.

вкъщи
Войникът иска да се върне вкъщи при семейството си.
vkŭshti
Voĭnikŭt iska da se vŭrne vkŭshti pri semeĭstvoto si.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.

навън
Болното дете не може да излезе навън.
navŭn
Bolnoto dete ne mozhe da izleze navŭn.
ārā
Slimam bērnam nav atļauts iet ārā.
