Vārdu krājums
slovēņu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
SL slovēņu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

gor
Pleza gor po gori.
uz augšu
Viņš kāpj kalnā uz augšu.

proč
Plen nosi proč.
prom
Viņš aiznes laupījumu prom.

skupaj
Skupaj se učimo v majhni skupini.
kopā
Mēs kopā mācāmies mazā grupā.

domov
Vojak želi iti domov k svoji družini.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.

zakaj
Otroci želijo vedeti, zakaj je vse tako, kot je.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.

enako
Ti ljudje so različni, vendar enako optimistični!
vienlīdz
Šie cilvēki ir dažādi, bet vienlīdz optimistiski!

ves dan
Mati mora delati ves dan.
visu dienu
Mātei visu dienu jāstrādā.

preveč
Vedno je preveč delal.
pārāk daudz
Viņš vienmēr ir pārāk daudz strādājis.

kadarkoli
Lahko nas pokličete kadarkoli.
jebkurā laikā
Jūs varat mums zvanīt jebkurā laikā.

več
Starejši otroci dobijo več žepnine.
vairāk
Vecāki bērni saņem vairāk kabatas naudas.

ampak
Hiša je majhna, ampak romantična.
bet
Māja ir maza, bet romantisks.
