Tîpe
Erebî - Rengdêran Exercise
-
KU
Kurdî (Kurmancî)
-
DE
Almanî
-
EN
Îngilîzî (US)
-
EN
Îngilîzî (UK)
-
ES
Îspanyolî
-
FR
Fransî
-
IT
Îtalî
-
JA
Japonî
-
PT
Portekizî (PT)
-
PT
Portekizî (BR)
-
ZH
Çînî (Hêsandî)
-
AD
Adigeyî
-
AF
Afrîkansî
-
AM
Amharîkî
-
BE
Belarûsî
-
BG
Bûlgarî
-
BN
Bengalî
-
BS
Bosnayî
-
CA
Katalanî
-
CS
Çekî
-
DA
Danîmarkî
-
EL
Yewnanî
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonî
-
FA
Farsî
-
FI
Fînlandî
-
HE
Îbranî
-
HI
Hindî
-
HR
Xirwatî
-
HU
Macarî
-
HY
Ermenî
-
ID
Îndonezî
-
KA
Gurcî
-
KK
Qazakî
-
KN
Kanadayî
-
KO
Koreyî
-
KU
Kurdî (Kurmancî)
-
KY
Qirgizî
-
LT
Lîtvanyayî
-
LV
Letonî
-
MK
Makedonî
-
MR
Maratî
-
NL
Holandî
-
NN
Nwart
-
NO
Norwêcî
-
PA
Pencabî
-
PL
Polandî
-
RO
Romanyayî
-
RU
Rûsî
-
SK
Slovakî
-
SL
Slovenî
-
SQ
Albanî
-
SR
Sirbî
-
SV
Swêdî
-
TA
Tamîlî
-
TE
Teluguyî
-
TH
Thayîkî
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalogî
-
TR
Tirkî
-
UK
Ûkraynî
-
UR
Ûrdûyî
-
VI
Vîetnamî
-
-
AR
Erebî
-
AR
Erebî
-
DE
Almanî
-
EN
Îngilîzî (US)
-
EN
Îngilîzî (UK)
-
ES
Îspanyolî
-
FR
Fransî
-
IT
Îtalî
-
JA
Japonî
-
PT
Portekizî (PT)
-
PT
Portekizî (BR)
-
ZH
Çînî (Hêsandî)
-
AD
Adigeyî
-
AF
Afrîkansî
-
AM
Amharîkî
-
BE
Belarûsî
-
BG
Bûlgarî
-
BN
Bengalî
-
BS
Bosnayî
-
CA
Katalanî
-
CS
Çekî
-
DA
Danîmarkî
-
EL
Yewnanî
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonî
-
FA
Farsî
-
FI
Fînlandî
-
HE
Îbranî
-
HI
Hindî
-
HR
Xirwatî
-
HU
Macarî
-
HY
Ermenî
-
ID
Îndonezî
-
KA
Gurcî
-
KK
Qazakî
-
KN
Kanadayî
-
KO
Koreyî
-
KY
Qirgizî
-
LT
Lîtvanyayî
-
LV
Letonî
-
MK
Makedonî
-
MR
Maratî
-
NL
Holandî
-
NN
Nwart
-
NO
Norwêcî
-
PA
Pencabî
-
PL
Polandî
-
RO
Romanyayî
-
RU
Rûsî
-
SK
Slovakî
-
SL
Slovenî
-
SQ
Albanî
-
SR
Sirbî
-
SV
Swêdî
-
TA
Tamîlî
-
TE
Teluguyî
-
TH
Thayîkî
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalogî
-
TR
Tirkî
-
UK
Ûkraynî
-
UR
Ûrdûyî
-
VI
Vîetnamî
-
عليه
يتسلق إلى السطح ويجلس عليه.
ealayh
yatasalaq ‘iilaa alsath wayajlis ealayhi.
ser wê
Ew li ser çatê serê xwe diçe û li ser wê rûdide.
بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
berê
Wî berê xewtî.
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
limadha
al‘atfal yuridun maerifatan limadha kulu shay‘ kama hu.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
herdem
Li vir herdem avahiya bû.
كثيرًا
هو عمل كثيرًا دائمًا.
kthyran
hu eamal kthyran dayman.
zêde
Wî her tim zêde kar kirye.
خارجًا
نحن نتناول الطعام خارجًا اليوم.
kharjan
nahn natanawal altaeam kharjan alyawma.
derve
Em îro derve dixwin.
تقريبًا
الخزان تقريبًا فارغ.
tqryban
alkhazaan tqryban fargh.
nêzîk
Tank nêzîk e vala ye.
جدًا
الطفل جائع جدًا.
jdan
altifl jayie jdan.
pir
Zarok pir birçî ye.
تمامًا
هي نحيفة تمامًا.
tmaman
hi nahifat tmaman.
gelek
Ew gelek tenik e.
بعد
الحيوانات الصغيرة تتبع أمها.
baed
alhayawanat alsaghirat tatabae ‘umaha.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.
خارجًا
هي تخرج من الماء.
kharjan
hi takhruj min alma‘i.
derve
Ew ji avê derdikeve.