Tîpe
Kanadayî - Rengdêran Exercise
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KN Kanadayî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

ಅಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳು.
Alli
allige hōgi, nantara mattom‘me kēḷu.
wir
Bice ser wir, paşê dîsa bipirse.

ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅವರು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂಧಿಸಿದರು.
Mattom‘me
avaru mattom‘me sandhisidaru.
dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.

ಅಲ್ಲಿ
ಗುರಿ ಅಲ್ಲಿದೆ.
Alli
guri allide.
li wir
Armanca li wir e.

ದೂರಕೆ
ಅವನು ಸಾಕಿದ ಆಹಾರವನ್ನು ದೂರಕೆ ಕರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
Dūrake
avanu sākida āhāravannu dūrake karedukoḷḷuttāne.
dûr
Ew zêde dûr dibe.

ಅರ್ಧವಾಗಿ
ಗಾಜು ಅರ್ಧವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
Ardhavāgi
gāju ardhavāgi khāliyāgide.
nîv
Gila nîv e.

ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ
ಕೇಶ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಹಣ ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ ಖರ್ಚಾಯಿತು.
Kaniṣṭhavāgi
kēśa mandiradalli haṇa kaniṣṭhavāgi kharcāyitu.
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.

ನಂತರ
ಯುವ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಅವರ ತಾಯಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ.
Nantara
yuva prāṇigaḷu avara tāyiyannu anusarisuttave.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.

ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ
ಒಂದು ಮೊಲ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮರೆತಿದೆ.
Elliyādarū
ondu mola elliyādarū maretide.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.

ಎಲ್ಲಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ಈ ಹಾದಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Elligū illa
ī hādigaḷu elligū hōguvudilla.
tu derê
Van rêyan digihîjin tu derê.

ಹೊರಗೆ
ರೋಗಿಯಾದ ಮಗುವಿಗೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ.
Horage
rōgiyāda maguvige horage hōgalu avakāśavilla.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.

ಮುಂಚೆ
ಅವಳು ಈಗ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೊಬ್ಬಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಮುಂಚೆ ಹೆಚ್ಚು.
Mun̄ce
avaḷu īga heccāgi kobbāgiddāḷe mun̄ce heccu.
berê
Wê berê çêtir bû lê niha.
