Тілашар

kk Өткен шақ 3   »   tl Pangnagdaan 3

83 [сексен үш]

Өткен шақ 3

Өткен шақ 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
телефонмен сөйлесу pagta--g p_______ p-g-a-a- -------- pagtawag 0
Мен телефонмен сөйлестім. Tumawag--- a-o. T______ n_ a___ T-m-w-g n- a-o- --------------- Tumawag na ako. 0
Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. Nas--t--ep----a-o sa --on--o-as. N___ t_______ a__ s_ b____ o____ N-s- t-l-p-n- a-o s- b-o-g o-a-. -------------------------------- Nasa telepono ako sa buong oras. 0
сұрау ma-----ng m________ m-g-a-o-g --------- magtanong 0
Мен сұрадым. Nagtanon- ---. N________ a___ N-g-a-o-g a-o- -------------- Nagtanong ako. 0
Мен үнемі сұрайтынмын. Lag- --n--nag-at-n---. L___ k___ n___________ L-g- k-n- n-g-a-a-o-g- ---------------------- Lagi kong nagtatanong. 0
айту m--kwent- -g m________ n_ m-g-w-n-o n- ------------ magkwento ng 0
Мен айтып бердім. Na-k--nt- --o. N________ a___ N-g-w-n-o a-o- -------------- Nagkwento ako. 0
Мен оқиғаны толық айтып бердім. N-gkwe--- -a-a-o ng-b-o. N________ n_ a__ n_ b___ N-g-w-n-o n- a-o n- b-o- ------------------------ Nagkwento na ako ng buo. 0
оқу mag-aral m_______ m-g-a-a- -------- mag-aral 0
Мен оқыдым. Nag-a--l --o. N_______ a___ N-g-a-a- a-o- ------------- Nag-aral ako. 0
Мен кеш бойы оқыдым. Na--a----ak---uon--gab-. N_______ a__ b____ g____ N-g-a-a- a-o b-o-g g-b-. ------------------------ Nag-aral ako buong gabi. 0
жұмыс істеу t--b-ho t______ t-a-a-o ------- trabaho 0
Мен жұмыс істедім. A-o -- --g-r-b---. A__ a_ n__________ A-o a- n-g-r-b-h-. ------------------ Ako ay nagtrabaho. 0
Мен күні бойы жұмыс істедім. Nag-r--aho a-- b-o-g-----. N_________ a__ b____ a____ N-g-r-b-h- a-o b-o-g a-a-. -------------------------- Nagtrabaho ako buong araw. 0
тамақтану kum--n k_____ k-m-i- ------ kumain 0
Мен тамақтандым. K--ain n- ako. K_____ n_ a___ K-m-i- n- a-o- -------------- Kumain na ako. 0
Мен бар тамақты жеп қойдым. Ki------o--ah-- ---p--k-i-. K_____ k_ l____ n_ p_______ K-n-i- k- l-h-t n- p-g-a-n- --------------------------- Kinain ko lahat ng pagkain. 0

Тіл білімінің тарихы

Адам баласының тілдерге деген қызығушылығы әрқашан да жоғары болған. Сондықтан, тіл білімінің тарихи тамыры тереңге бойлайды. Тіл білімі - бұл тілді жүйелі түрде зерттейтін ғылым. Тіпті, мыңдаған жылдар бұрын да адамдар тіл туралы ойланған. Түрлі мәдениеттер түрлі жүйелерді қалыптастырған. Нәтижесінде, тілдердің әртүрлі сипаттамалары пайда болды. Қазіргі заманғы тіл білімі негізінен ежелгі теорияларға негізделген. Көптеген дәстүрлердің іргесі ежелгі Грецияда қаланған. Дегенмен, тіл туралы ең ежелгі еңбек Үндістаннан табылған. Оны, шамамен, 3000 жыл бұрын грамматик Шакатаяна жазған. Бұрынғы замандарда тілді Платон сияқты философтар зерттеген. Кейінірек Рим авторлары да өз теорияларын жазған. 8 ғасырда арабтар да өз еңбектерін жаза бастаған. Олардың еңбектерінде араб тіліне нақты сипаттама берілген. Жаңа ғасыр дәуірінде адамдар, ең алдымен, тілдің қайдан пайда болғанын білгісі келген. Ғалымдар үшін тілдің тарихы, әсіресе, қызық болған. 18 ғасырда адамдар тілдерді бір-бірімен салыстыра бастады. Осылайша, олар тілдердің қалай дамығандығын түсінгілері келген. Кейінірек, тіл жүйе ретінде қарастырыла басталды. Тілдердің жұмыс істеу қағидасы басты сұраққа айналды. Бүгінгі таңда тіл білімінде әртүрлі бағыттар бар. 50-нші жылдардан бастап көптеген жаңа ғылымдар пайда болды. Оларға басқа ғылымдар да әсер етті. Мысалы, психолингвистика немесе мәдениетаралық коммуникация. Тіл білімінің жаңа бағыттары өте тар шеңберде мамандандырылған. Мысалы, феминисттік лингвистика. Сонымен, тіл білімінің тарихы жалғасуда... Тіл бар да, адам баласының оған деген қызығушылығы басылмайды!