ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – ჩინური (გამარტივებული)

同样地
这些人是不同的,但同样乐观!
Tóngyàng de
zhèxiē rén shì bùtóng de, dàn tóngyàng lèguān!
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!

所有
在这里你可以看到世界上的所有国旗。
Suǒyǒu
zài zhèlǐ nǐ kěyǐ kàn dào shìjiè shàng de suǒyǒu guóqí.
ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.

这里
这个岛上有一个宝藏。
Zhèlǐ
zhège dǎo shàng yǒu yīgè bǎozàng.
აქ
აქ კუნძულზე გაქვს გასაღები.

独自
我独自享受这个夜晚。
Dúzì
wǒ dúzì xiǎngshòu zhège yèwǎn.
ერთმანეთს
მე ვისწავლებ საღამოს ერთმანეთს.

为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
Wèishéme
háizimen xiǎng zhīdào wèishéme shìqíng shì zhèyàng de.
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.

非常
孩子非常饿。
Fēicháng
háizi fēicháng è.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.

家
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.

那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
იქ
წამიდე იქ, შემდეგ კიდევ ჰკითხე.

也
狗也被允许坐在桌子旁。
Yě
gǒu yě bèi yǔnxǔ zuò zài zhuōzi páng.
ასევე
ძაღლსაც შეუძლია მაგიდაზე დაჯდეს.

之前
她之前比现在胖。
Zhīqián
tā zhīqián bǐ xiànzài pàng.
წინ
ის წინ უმეტეს იყო სიმსივნელე.

但
这房子小,但很浪漫。
Dàn
zhè fángzi xiǎo, dàn hěn làngmàn.
მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.
