ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – ურდუ

کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
არასოდეს
არასოდეს არ უნდა შეწყდეს.

اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
ზევით
ზევით მარტივი ხედაა.

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
მთელი დღე
დედამ მთელი დღე უნდა მუშაობდეს.

جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.

پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
pehle hī
vo pehle hī so rahā hai.
უკვე
ის უკვე ძილიანაა.

گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.

کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.

واقعی
کیا میں واقعی یقین کر سکتا ہوں؟
waqai
kya main waqai yaqeen kar sakta hoon?
ნამდვილად
შეიძლება ეს ნამდვილად წარწეროთ?

دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.

شاید
شاید وہ مختلف ملک میں رہنا چاہتی ہے۔
shāyad
shāyad woh mukhṯalif mulk mein rehna chāhtī hai.
იქნება
ის იქნება გსურს სხვა ქვეყანაში ცხოვრობა.
