ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – ბერძნული
τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
საბოლოოდ
საბოლოოდ, თითქმის არაფერი არ დარჩენია.
αριστερά
Στα αριστερά, μπορείτε να δείτε ένα πλοίο.
aristerá
Sta aristerá, boreíte na deíte éna ploío.
მარცხნივ
მარცხნივ შენ შეგიძლია ნახო გემი.
πάντα
Η τεχνολογία γίνεται όλο και πιο περίπλοκη.
pánta
I technología gínetai ólo kai pio períploki.
ყოველთვის
ტექნოლოგია ყოველთვის კიდევ მეტად კომპლექსურდება.
χθες
Χθες βροχοποιούσε πολύ.
chthes
Chthes vrochopoioúse polý.
გუშინ
გუშინ მწვანეა წვიმა.
ήδη
Έχει ήδη κοιμηθεί.
ídi
Échei ídi koimitheí.
უკვე
ის უკვე ძილიანაა.
πολύ
Το παιδί είναι πολύ πεινασμένο.
polý
To paidí eínai polý peinasméno.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
έξω
Το άρρωστο παιδί δεν επιτρέπεται να βγει έξω.
éxo
To árrosto paidí den epitrépetai na vgei éxo.
გარეთ
სნიშნული ბავშვი არ უნდა წამიდეს გარეთ.
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.
opotedípote
Boreíte na mas kalésete opotedípote.
ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
σήμερα
Σήμερα, αυτό το μενού είναι διαθέσιμο στο εστιατόριο.
símera
Símera, aftó to menoú eínai diathésimo sto estiatório.
დღეს
დღეს, ეს მენიუ რესტორანში ხელმისაწვდომია.