ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   fr Passé 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ფრანგული თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა té----oner t_________ t-l-p-o-e- ---------- téléphoner 0
დავრეკე. J’ai-----ph--é. J___ t_________ J-a- t-l-p-o-é- --------------- J’ai téléphoné. 0
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. J-a- -élé-ho-- tout-le-temps. J___ t________ t___ l_ t_____ J-a- t-l-p-o-é t-u- l- t-m-s- ----------------------------- J’ai téléphoné tout le temps. 0
შეკითხვა dem-nd-r d_______ d-m-n-e- -------- demander 0
ვიკითხე. J’a--dem-n-é. J___ d_______ J-a- d-m-n-é- ------------- J’ai demandé. 0
სულ ვკითხულობდი. J’---t----urs---ma-d-. J___ t_______ d_______ J-a- t-u-o-r- d-m-n-é- ---------------------- J’ai toujours demandé. 0
თხრობა r--on--r r_______ r-c-n-e- -------- raconter 0
მოვყევი. J-ai-rac---é. J___ r_______ J-a- r-c-n-é- ------------- J’ai raconté. 0
სულ ვყვებოდი. J’----a---té-tou-e ---is----e. J___ r______ t____ l__________ J-a- r-c-n-é t-u-e l-h-s-o-r-. ------------------------------ J’ai raconté toute l’histoire. 0
სწავლა ét-d-er é______ é-u-i-r ------- étudier 0
ვისწავლე. J-ai --udié. J___ é______ J-a- é-u-i-. ------------ J’ai étudié. 0
მთელი საღამო ვსწავლობდი. J----é-udi--toute-l- so--ée. J___ é_____ t____ l_ s______ J-a- é-u-i- t-u-e l- s-i-é-. ---------------------------- J’ai étudié toute la soirée. 0
მუშაობა tra-a-ller t_________ t-a-a-l-e- ---------- travailler 0
ვიმუშავე. J-ai --av-i-lé. J___ t_________ J-a- t-a-a-l-é- --------------- J’ai travaillé. 0
მთელი დღე ვიმუშავე. J’-i--r-v-i-----oute -a-j-ur---. J___ t________ t____ l_ j_______ J-a- t-a-a-l-é t-u-e l- j-u-n-e- -------------------------------- J’ai travaillé toute la journée. 0
ჭამა m-n-er m_____ m-n-e- ------ manger 0
ვჭამე. J’-i m----. J___ m_____ J-a- m-n-é- ----------- J’ai mangé. 0
საჭმელი სულ შევჭამე. J-ai--a--é ---- -- --p-s. J___ m____ t___ l_ r_____ J-a- m-n-é t-u- l- r-p-s- ------------------------- J’ai mangé tout le repas. 0

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!