Frasario

it In discoteca   »   ko 디스코장에서

46 [quarantasei]

In discoteca

In discoteca

46 [마흔여섯]

46 [maheun-yeoseos]

디스코장에서

diseukojang-eseo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Coreano Suono di più
È libero questo posto? 여--자리 --어요? 여_ 자_ 비____ 여- 자- 비-어-? ----------- 여기 자리 비었어요? 0
di---koj--g--s-o d_______________ d-s-u-o-a-g-e-e- ---------------- diseukojang-eseo
Posso sedermi accanto a voi? 당----- 앉아--돼-? 당__ 함_ 앉__ 돼__ 당-과 함- 앉-도 돼-? -------------- 당신과 함께 앉아도 돼요? 0
d-se-k-j-n--eseo d_______________ d-s-u-o-a-g-e-e- ---------------- diseukojang-eseo
Volentieri. 그럼요. 그___ 그-요- ---- 그럼요. 0
ye-g- j-l----e-ss--oy-? y____ j___ b___________ y-o-i j-l- b-e-s---o-o- ----------------------- yeogi jali bieoss-eoyo?
Le piace questa musica? 이--악----? 이 음_ 어___ 이 음- 어-요- --------- 이 음악 어때요? 0
yeo-i jal---i-o----oyo? y____ j___ b___________ y-o-i j-l- b-e-s---o-o- ----------------------- yeogi jali bieoss-eoyo?
È un po’ troppo forte. 약---무--끄러워-. 약_ 너_ 시_____ 약- 너- 시-러-요- ------------ 약간 너무 시끄러워요. 0
y---i jal- --eo----o--? y____ j___ b___________ y-o-i j-l- b-e-s---o-o- ----------------------- yeogi jali bieoss-eoyo?
Ma il complesso suona bene. 하-만 밴-는----잘-연--요. 하__ 밴__ 아_ 잘 연____ 하-만 밴-는 아- 잘 연-해-. ------------------ 하지만 밴드는 아주 잘 연주해요. 0
dan--i-g-a ha-kk- -nj-a-o--wa---? d_________ h_____ a______ d______ d-n-s-n-w- h-m-k- a-j-a-o d-a-y-? --------------------------------- dangsingwa hamkke anj-ado dwaeyo?
Viene spesso qui? 여- -- -요? 여_ 자_ 와__ 여- 자- 와-? --------- 여기 자주 와요? 0
da---i-g-- ha---- anj-a-o---a-yo? d_________ h_____ a______ d______ d-n-s-n-w- h-m-k- a-j-a-o d-a-y-? --------------------------------- dangsingwa hamkke anj-ado dwaeyo?
No, è la prima volta. 아니요- 이-- 처---요. 아___ 이__ 처_____ 아-요- 이-이 처-이-요- --------------- 아니요, 이번이 처음이에요. 0
d--gsin--- ha--k--a---ad-----e-o? d_________ h_____ a______ d______ d-n-s-n-w- h-m-k- a-j-a-o d-a-y-? --------------------------------- dangsingwa hamkke anj-ado dwaeyo?
Non ci ero mai stato. 저는 여---번도 안 와봤어요. 저_ 여_ 한__ 안 와____ 저- 여- 한-도 안 와-어-. ----------------- 저는 여기 한번도 안 와봤어요. 0
ge-le-----. g__________ g-u-e-m-y-. ----------- geuleom-yo.
Balla? 춤 --어-? 춤 추____ 춤 추-어-? ------- 춤 추겠어요? 0
g-u--o----. g__________ g-u-e-m-y-. ----------- geuleom-yo.
Forse più tardi. 나-에-. 나____ 나-에-. ----- 나중에요. 0
g--l----yo. g__________ g-u-e-m-y-. ----------- geuleom-yo.
Non so ballare molto bene. 저- 춤- 잘-못 -요. 저_ 춤_ 잘 못 춰__ 저- 춤- 잘 못 춰-. ------------- 저는 춤을 잘 못 춰요. 0
i --m------t-----? i e_____ e________ i e-m-a- e-t-a-y-? ------------------ i eum-ag eottaeyo?
È molto semplice. 아주 --요. 아_ 쉬___ 아- 쉬-요- ------- 아주 쉬워요. 0
i e---a- e--t-ey-? i e_____ e________ i e-m-a- e-t-a-y-? ------------------ i eum-ag eottaeyo?
Glielo faccio vedere / insegno io. 제--보--드-게요. 제_ 보_ 드____ 제- 보- 드-게-. ----------- 제가 보여 드릴게요. 0
i---m-ag --t--e-o? i e_____ e________ i e-m-a- e-t-a-y-? ------------------ i eum-ag eottaeyo?
No, forse un’altra volta. 아니요,--음에---요. 아___ 다__ 할___ 아-요- 다-에 할-요- ------------- 아니요, 다음에 할께요. 0
yagg-n-neomu -ikk---eo----. y_____ n____ s_____________ y-g-a- n-o-u s-k-e-l-o-o-o- --------------------------- yaggan neomu sikkeuleowoyo.
Sta aspettando qualcuno? 누-를 기--요? 누__ 기____ 누-를 기-려-? --------- 누구를 기다려요? 0
y--g-- ---mu-s-kkeuleo----. y_____ n____ s_____________ y-g-a- n-o-u s-k-e-l-o-o-o- --------------------------- yaggan neomu sikkeuleowoyo.
Sì, il mio amico. 네- 제 -----. 네_ 제 남_____ 네- 제 남-친-요- ----------- 네, 제 남자친구요. 0
ya-ga--n-o-u---k--u-----y-. y_____ n____ s_____________ y-g-a- n-o-u s-k-e-l-o-o-o- --------------------------- yaggan neomu sikkeuleowoyo.
Eccolo che viene! 저기 --요! 저_ 오___ 저- 오-요- ------- 저기 오네요! 0
h-jim-n-bae--eu---- --u--al---on-uhae--. h______ b__________ a__ j__ y___________ h-j-m-n b-e-d-u-e-n a-u j-l y-o-j-h-e-o- ---------------------------------------- hajiman baendeuneun aju jal yeonjuhaeyo.

La genetica e le lingue

La nostra lingua dipende non solo dalle nostre origini, ma anche dai nostri geni. Questo è il risultato cui sono giunti alcuni ricercatori scozzesi, che hanno analizzato le differenze fra l’inglese e il cinese. Hanno scoperto che la genetica ha una certa importanza, dal momento che influirebbe sullo sviluppo della mente, incidendo sulle strutture cerebrali. Pertanto, anche la nostra capacità di imparare le lingue sarebbe correlata alla genetica. Le varianti di due geni sarebbero determinanti. Se una variante è rara, con maggiore probabilità si svilupperanno le lingue tonali, parlate dai popoli che non hanno la variante genica in questione. Il cinese è una di queste lingue. Se la variante genica è dominante, si svilupperanno altre lingue. L’inglese non è una lingua tonale. Le varianti di questo gene non sono equamente distribuite e compaiono indistintamente in diverse parti del mondo. Le lingue sopravvivono soltanto se vengono tramandate. Ecco perché i bambini dovrebbero imitare la lingua dei propri genitori ed impararla bene. Soltanto in questo modo essa potrà mantenersi viva di generazione in generazione. La variante genica più antica appartiene alle lingue tonali. In passato, il numero di queste lingue era senz’altro superiore. Comunque, non bisogna dare troppa importanza alla componente genica, la quale serve solo a ricostruire l’evoluzione delle lingue. Non c’è un gene per l’inglese, uno per il cinese. Ognuno può imparare la lingua che vuole. Quindi, non ci vuole la genetica, ma soltanto tanta curiosità e disciplina!                  
Lo sapevate?
Il tailandese (o lingua thai) appartiene alla famiglia delle lingue tai-kadai. E' la lingua madre di circa 20 milioni di persone. A differenza di molte lingue occidentali, il tailandese è tonale. Nelle lingue tonali, la pronuncia della sillaba ne determina il significato. La maggior parte delle parole si compone di una sola sillaba. Il significato cambia a seconda dell'altezza del tono. In totale, si contano 5 toni diversi. Per molti secoli, la società tailandese ha avuto una struttura molto gerarchica. Pertanto, la lingua prevede ancora oggi almeno 5 livelli di comunicazione: dalla lingua colloquiale alla lingua molto cortese. Inoltre, il tailandese comprende molti dialetti locali. Il sistema di scrittura è un ibrido di alfabeto e scrittura sillabica. La grammatica non è molto complessa. Dal momento che il tailandese è una lingua isolante, non ha declinazioni o coniugazioni. Imparate la lingua thai. E' davvero affascinante!