Buku frase

id Pertanyaan – Masa lampau 2   »   ha Tambayoyi - 2 da suka gabata

86 [delapan puluh enam]

Pertanyaan – Masa lampau 2

Pertanyaan – Masa lampau 2

86 [tamanin da shida]

Tambayoyi - 2 da suka gabata

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hausa Bermain Selengkapnya
Dasi mana yang sudah Anda pakai? Wa-e-i----tie--u-- s-ka? W___ i___ t__ k___ s____ W-n- i-i- t-e k-k- s-k-? ------------------------ Wane irin tie kuka saka? 0
Mobil mana yang Anda beli? w--- mo----uka -i-a w___ m___ k___ s___ w-c- m-t- k-k- s-y- ------------------- wace mota kuka siya 0
Koran mana langganan Anda? W-c--jarida -u-- s----? W___ j_____ k___ s_____ W-c- j-r-d- k-k- s-i-a- ----------------------- Wace jarida kuke shiga? 0
Siapa yang Anda lihat? w- k- ---i w_ k_ g___ w- k- g-n- ---------- wa ka gani 0
Siapa yang Anda temui? Wa-kuka--a-u? W_ k___ h____ W- k-k- h-d-? ------------- Wa kuka hadu? 0
Siapa yang Anda kenal? Wa-----kuk--g--e? W_____ k___ g____ W-n-n- k-k- g-n-? ----------------- Wanene kuka gane? 0
Kapan Anda bangun? Y-ush---a tas--? Y_____ k_ t_____ Y-u-h- k- t-s-i- ---------------- Yaushe ka tashi? 0
Kapan Anda mulai? Y-u-he--uk--fa-a? Y_____ k___ f____ Y-u-h- k-k- f-r-? ----------------- Yaushe kuka fara? 0
Kapan Anda berhenti? yaush- kika ---ya y_____ k___ t____ y-u-h- k-k- t-a-a ----------------- yaushe kika tsaya 0
Kenapa Anda terbangun? Me----a ku-a --s--? M_ y___ k___ t_____ M- y-s- k-k- t-s-i- ------------------- Me yasa kuka tashi? 0
Kenapa Anda menjadi guru? M---- s- -a-z-m- -a-am-? M_ y_ s_ k_ z___ m______ M- y- s- k- z-m- m-l-m-? ------------------------ Me ya sa ka zama malami? 0
Kenapa Anda naik taksi? Me yas--k--a --u------si? M_ y___ k___ d____ t_____ M- y-s- k-k- d-u-i t-k-i- ------------------------- Me yasa kuka dauki taksi? 0
Dari mana Anda datang? d-ga-in- --ka --to d___ i__ k___ f___ d-g- i-a k-k- f-t- ------------------ daga ina kuka fito 0
Ke mana Anda pergi? I-a--u----e? I__ k___ j__ I-a k-k- j-? ------------ Ina kuka je? 0
Di mana Anda berada? Ina ka -e? I__ k_ j__ I-a k- j-? ---------- Ina ka je? 0
Siapa yang menolong kamu? wa-k- ----aka w_ k_ t______ w- k- t-i-a-a ------------- wa ka taimaka 0
Kepada siapa kamu menulis? w- -a r-b-ta w_ k_ r_____ w- k- r-b-t- ------------ wa ka rubuta 0
Siapa yang kamu jawab? w- k- a-sa w_ k_ a___ w- k- a-s- ---------- wa ka amsa 0

Bilingualisme meningkatkan pendengaran

Orang-orang yang berbicara dua bahasa mendengar dengan lebih baik. Mereka dapat membedakan antara suara yang berbeda dengan lebih akurat. Sebuah studi di Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti menguji beberapa remaja. Sebagian dari subjek uji ini tumbuh besar dengan dua bahasa. Para remaja ini berbicara bahasa Inggris dan Spanyol. Sementara subjek uji yang sebagian lagi hanya berbicara bahasa Inggris. Semua remaja ini harus mendengarkan suku kata tertentu. Yaitu suku kata ‘da’. Suku kata ini tidak termasuk dalam kedua bahasa subjek uji. Suku kata ini diperdengarkan kepada subjek uji melalui headphone. Pada saat yang sama, aktivitas otak mereka diukur menggunakan elektroda. Setelah tes ini remaja harus mendengarkan suku kata itu lagi. Namun kali ini, mereka juga mendengar banyak suara yang mengganggu. Ada berbagai suara yang mengucapkan kalimat tanpa makna. Individu-individu bilingual bereaksi sangat kuat terhadap suku kata yang diujikan yaitu ‘da’. Otak mereka menunjukkan banyak aktivitas. Mereka bisa mengidentifikasi suku kata secara tepat, dengan dan tanpa suara pengganggu. Individu-individu monolingual tidak berhasil. Pendengaran mereka tidak sebaik subjek uji bilingual. Hasil percobaan mengejutkan para peneliti. Sampai waktu itu, hanya diketahui musisi yang memiliki pendengaran yang sangat baik. Tetapi tampaknya bilingualisme juga melatih telinga. Orang-orang yang bilingual terus-menerus dihadapkan pada suara yang berbeda. Oleh karena itu, otak mereka harus mengembangkan kemampuan baru. Ia belajar bagaimana membedakan rangsangan bahasa yang berbeda. Para peneliti sekarang menguji bagaimana kemampuan bahasa mempengaruhi otak. Mungkin mendengar masih bisa menguntungan ketika seseorang belajar bahasa agak terlambat dalam hidup mereka ...