Szókincs
Tanuljon igéket – tigrinya

ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
dəmṣi
dəmṣa fuluy yəməsil.
hangzik
A hangja fantasztikusan hangzik.

ምዝዋር
ብዝተኻእሎም መጠን ቅልጣፈ ይጋልቡ።
məzwär
bzətä‘älom mäṭän qəlṭafä yəgalbu.
lovagol
Olyan gyorsan lovagolnak, amennyire csak tudnak.

ጉዕዞ
ምጉዓዝ ዝፈቱ ብዙሓት ሃገራት ርእዩ እዩ።
gu‘uzo
mig‘az zifetu bezuh‘at hagerat reiyu eyu.
utazik
Szeret utazni és sok országot látott már.

ተገዳስነት ይሃልኻ
ውላድና ኣብ ሙዚቃ ኣዝዩ ተገዳስነት ኣለዎ።
tegeds‘net yehalka
wlédna ab muziqa azyu tegeds‘net alewo.
érdeklődik
Gyermekünk nagyon érdeklődik a zene iránt.

ምሕጻብ
ሳእኒ ምሕጻብ ኣይፈቱን’የ።
mih‘ts‘ab
sa‘eni mih‘ts‘ab ayfetun‘ye.
mosogat
Nem szeretek mosogatni.

ጀምር
እቶም ተጓዓዝቲ ንግሆ ኣንጊሆም እዮም ጀሚሮም።
jmēr
ētom tgū’āzītī ng’ho āng’īhom eyom jemīrom.
elindul
A turisták korán reggel elindultak.

ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።
mes
hade seb kezarebo yigeba; atsiyu semwa‘oyu.
beszél
Valakinek beszélnie kell vele; olyan magányos.

ብእግሪ ምኻድ
እዚ መንገዲ እዚ ክጉዓዝ የብሉን።
bi‘igri mekh‘ad
ezi mengedi ezi k‘gu‘az yebilun.
sétál
Ezen az úton nem szabad sétálni.

ደርብዮ
ኣብ ዝተደርበየ ቆርበት ባናና ይረግጽ።
dərbyo
ab zətədrəbəye qorəbt bənana yərgəts.
eldob
Elcsúszik egy eldobott banánhéjon.

ደው በል
ዓርከይ ሎሚ ደው ኢሉኒ።
dēw bel
ārk’ey lomī dēw īlūnī.
leültet
A barátom ma leültetett.

ቆሪጽካ
ቁራጽ ስጋ ቆሪጸ።
qorīsəka
quraṣ səga qorəsə.
levág
Egy szelet húst levágtam.
