Szókincs
Tanuljon igéket – tigrinya

ትእዛዝ
ንባዕላ ቁርሲ ትእዝዝ።
tǝ’ǝzǝz
nǝba’la qursi tǝ’ǝzz.
rendel
Reggelit rendel magának.

ምምርዓው
ትሕቲ ዕድመ ቆልዑ ክምርዓዉ ኣይፍቀድን እዩ።
məmrə‘aw
təhti ‘ədmə qol‘u kəmrə‘aw ayfəḳədən əyu.
házasodik
Kiskorúak nem házasodhatnak.

ሰኺርካ ምኻድ
ዳርጋ ምሸት ምሸት ይሰክር።
sə‘xɪrka mə‘xad
dar‘ga mɪ‘ʃet mɪ‘ʃet yɪ‘sekɪr.
lerészegedik
Majdnem minden este lerészegedik.

ምውሳን
ኣየናይ ጫማ ከም እትኽደን ክትውስን ኣይትኽእልን’ያ።
mǝwsān
aye’nāy čāma kǝm ǝtkǝden kǝtǝwsǝn aytǝkǝ’ǝln’ya.
eldönt
Nem tudja eldönteni, melyik cipőt viselje.

ዕላል
ብዙሕ ግዜ ምስ ጎረቤቱ ይዕልል።
ʿəläl
bəzuḥ gəzä məs goräbtu yəʿələl.
cseveg
Gyakran cseveg a szomszédjával.

ይስዓር
እቲ ዝደኸመ ከልቢ ኣብቲ ውግእ ይስዓር።
yis‘ar
iti zdekhem kelbi abti wige yis‘ar.
legyőzött
A gyengébb kutya legyőzött a harcban.

ንእግሪ ምጉዓዝ ኪድ
ስድራቤት ሰንበት ንእግሪ ጉዕዞ ይኸዱ።
n’egrí m’gú’az kid
s’drabét sénbet n’egrí gu’zo y’khédu.
sétálni megy
A család vasárnaponként sétálni megy.

ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።
hasot
bizuh gez hade ne-gar kesh-yit mis ze-de-li yi-hsu.
hazudik
Gyakran hazudik, amikor valamit el akar adni.

ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።
trigr
iti tiki dima neti alarm abgeso.
kivált
A füst kiváltotta a riasztót.

ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
dəmṣi
dəmṣa fuluy yəməsil.
hangzik
A hangja fantasztikusan hangzik.

ስዒቡ
እቲ ሓላዊ ላም ነቶም ኣፍራስ ይስዕብዎም።
səʿibu
ʾəti ħalawi lam nətom ʾafras yəsʿəbwom.
üldöz
A cowboy üldözi a lovakat.
