Što ste po zanimanju?
--ل -م---یست؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
------ --o-aa--h--t-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Što ste po zanimanju?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Moj muž je liječnik po zanimanju.
--هر-م----شک ا-ت-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s-ohar man-pe--s---a--.-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Moj muž je liječnik po zanimanju.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
من--ی-----ت------و-- پ---ار-ک-ر می-ک-م.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma- ----h vaght-b---n--n-p-----aa- k-a--mi-k-nam.-
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
ب- زو-- حقو- ----شستگی م-----اخت -ی-----
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
------di---gho-g--ba-zn--ha--e----a--ard-a-ht m----a--d.
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Ali porezi su visoki.
ا-ا م---ات-ها ز--د -ستن--
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-mma-m-ali-aat-h-a -iy-----st-n-.--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Ali porezi su visoki.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
I zdravstveno osiguranje je skupo.
---یم--درما-ی --ل- (-یاد) اس-).
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
-- -i--h d--ma--i--a---a--z-y--) --t).
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
I zdravstveno osiguranje je skupo.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Što želiš jednom postati?
ت- ---خ---ی-چ-اره -شو-؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
--o-m-----a---c---a--e- bes-oi?--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Što želiš jednom postati?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Želim biti inženjer.
من----خ-اه---ه-دس-بش--.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
--- -i--h----m m--an--s---s-av--.-
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Želim biti inženjer.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Želim studirati na sveučilištu.
-ن -ی-خ--ه- ---د-نش-اه ب-وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m---mi-khaaha---e d-an---ga----erav-m--
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Želim studirati na sveučilištu.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Ja sam pripravnik.
-ن---ر--و- --ت--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
-an k-a-aam--z -as---.--
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Ja sam pripravnik.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Ne zarađujem puno.
--آم-م-زی-د-نیست.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
-a--a--d- -i-ad---s---
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Ne zarađujem puno.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
من خا----ز--ش-- کارآ--زی میک--.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
--n----ar-j a--ke--va--k------o--i -i-k-n-m.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Ovo je moj šef.
--ن--ئیس -- است.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n r----ma--a--.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Ovo je moj šef.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Imam drage kolege.
من ه-ک--ه-ی --ر-ا-ی ----ی- د-ر-.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
ma- h----ar--a-e---h--b-ani --ho--i- ---r-m--
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Imam drage kolege.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
U podne uvijek idemo u kantinu.
-ه-ه--ه-ی-------ل- --ا-ه--ی-ر-ی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-o---a- -a---h-h -e-salf -d----- m--r----.-
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
U podne uvijek idemo u kantinu.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Tražim radno mjesto.
-- -----ب-ل-کا- --ت-.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n be-d-n-aa- k-a- -------
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Tražim radno mjesto.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
-ک -ا--ا-ت-که---ک---.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
----s--l---t ----i---r-m-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
---ا-ن کشور-بیک-- زیا- است.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-ar -n k-s--------a-r -iyad--st.--
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.