Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec

κόβω
Για τη σαλάτα, πρέπει να κόψετε το αγγούρι.
kóvo
Gia ti saláta, prépei na kópsete to angoúri.
découper
Pour la salade, il faut découper le concombre.

κυνηγώ
Ο καουμπόης κυνηγά τα άλογα.
kynigó
O kaoumpóis kynigá ta áloga.
poursuivre
Le cowboy poursuit les chevaux.

ξυπνώ
Το ξυπνητήρι τη ξυπνά στις 10 π.μ.
xypnó
To xypnitíri ti xypná stis 10 p.m.
réveiller
Le réveil la réveille à 10h.

εμπορεύομαι
Οι άνθρωποι εμπορεύονται μεταχειρισμένα έπιπλα.
emporévomai
Oi ánthropoi emporévontai metacheirisména épipla.
échanger
Les gens échangent des meubles d’occasion.

δουλεύω σε
Πρέπει να δουλέψει σε όλα αυτά τα αρχεία.
doulévo se
Prépei na doulépsei se óla aftá ta archeía.
travailler sur
Il doit travailler sur tous ces dossiers.

σώζω
Μπορείς να εξοικονομήσεις χρήματα στη θέρμανση.
sózo
Boreís na exoikonomíseis chrímata sti thérmansi.
économiser
Vous pouvez économiser de l’argent sur le chauffage.

αποδέχομαι
Δεν μπορώ να το αλλάξω, πρέπει να το αποδεχτώ.
apodéchomai
Den boró na to alláxo, prépei na to apodechtó.
accepter
Je ne peux pas changer cela, je dois l’accepter.

μαγειρεύω
Τι μαγειρεύεις σήμερα;
mageirévo
Ti mageiréveis símera?
cuisiner
Que cuisines-tu aujourd’hui ?

καίγομαι
Ένα φωτιά καίγεται στο τζάκι.
kaígomai
Éna fotiá kaígetai sto tzáki.
brûler
Un feu brûle dans la cheminée.

πηγαίνω
Πού πηγαίνετε και οι δύο;
pigaíno
Poú pigaínete kai oi dýo?
aller
Où allez-vous tous les deux?

αφήνω ανέπαφο
Η φύση αφέθηκε ανέπαφη.
afíno anépafo
I fýsi aféthike anépafi.
laisser intact
La nature a été laissée intacte.
