Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec

βάφω
Έχει βάψει τα χέρια της.
váfo
Échei vápsei ta chéria tis.
peindre
Elle a peint ses mains.

σώζω
Το κορίτσι σώζει τα λεφτά της.
sózo
To korítsi sózei ta leftá tis.
économiser
La fille économise son argent de poche.

ακούω
Του αρέσει να ακούει την κοιλιά της έγκυου γυναίκας του.
akoúo
Tou arései na akoúei tin koiliá tis énkyou gynaíkas tou.
écouter
Il aime écouter le ventre de sa femme enceinte.

αφήνω
Πρέπει να αφήνονται οι πρόσφυγες στα σύνορα;
afíno
Prépei na afínontai oi prósfyges sta sýnora?
laisser passer
Devrait-on laisser passer les réfugiés aux frontières?

κρέμομαι
Και οι δύο κρέμονται σε ένα κλαδί.
krémomai
Kai oi dýo krémontai se éna kladí.
pendre
Les deux sont suspendus à une branche.

εισάγω
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό τώρα.
eiságo
Parakaló eiságete ton kodikó tóra.
entrer
Veuillez entrer le code maintenant.

λέω
Λέει ψέματα σε όλους.
léo
Léei psémata se ólous.
mentir
Il a menti à tout le monde.

εξερευνώ
Οι άνθρωποι θέλουν να εξερευνήσουν τον Άρη.
exerevnó
Oi ánthropoi théloun na exerevnísoun ton Ári.
explorer
Les humains veulent explorer Mars.

σημειώνω
Οι φοιτητές σημειώνουν ό,τι λέει ο καθηγητής.
simeióno
Oi foitités simeiónoun ó,ti léei o kathigitís.
prendre des notes
Les étudiants prennent des notes sur tout ce que dit le professeur.

αφήνω
Κανείς δεν θέλει να τον αφήσει να προχωρήσει μπροστά στο ταμείο του σούπερ μάρκετ.
afíno
Kaneís den thélei na ton afísei na prochorísei brostá sto tameío tou soúper márket.
laisser passer devant
Personne ne veut le laisser passer devant à la caisse du supermarché.

βιώνω
Μπορείς να βιώσεις πολλές περιπέτειες μέσα από τα παραμύθια.
vióno
Boreís na vióseis pollés peripéteies mésa apó ta paramýthia.
vivre
Vous pouvez vivre de nombreuses aventures à travers les livres de contes.
