Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec

μεταφέρω
Μεταφέρουμε τα ποδήλατα στην οροφή του αυτοκινήτου.
metaféro
Metaféroume ta podílata stin orofí tou aftokinítou.
transporter
Nous transportons les vélos sur le toit de la voiture.

κρέμομαι
Και οι δύο κρέμονται σε ένα κλαδί.
krémomai
Kai oi dýo krémontai se éna kladí.
pendre
Les deux sont suspendus à une branche.

χαροποιώ
Το γκολ χαροποιεί τους Γερμανούς φιλάθλους του ποδοσφαίρου.
charopoió
To nkol charopoieí tous Germanoús filáthlous tou podosfaírou.
ravir
Le but ravit les fans de football allemands.

βγαίνω για βόλτα
Η οικογένεια βγαίνει για βόλτα τις Κυριακές.
vgaíno gia vólta
I oikogéneia vgaínei gia vólta tis Kyriakés.
se promener
La famille se promène le dimanche.

μεταφράζω
Μπορεί να μεταφράσει ανάμεσα σε έξι γλώσσες.
metafrázo
Boreí na metafrásei anámesa se éxi glósses.
traduire
Il peut traduire entre six langues.

ξυπνώ
Μόλις ξύπνησε.
xypnó
Mólis xýpnise.
réveiller
Il vient de se réveiller.

επισκέπτομαι
Μια παλιά φίλη την επισκέπτεται.
episképtomai
Mia paliá fíli tin episképtetai.
visiter
Une vieille amie lui rend visite.

καπνίζω
Το κρέας καπνίζεται για να συντηρηθεί.
kapnízo
To kréas kapnízetai gia na syntiritheí.
fumer
La viande est fumée pour la conserver.

αφήνω ανοιχτό
Όποιος αφήνει τα παράθυρα ανοιχτά προσκαλεί ληστές!
afíno anoichtó
Ópoios afínei ta paráthyra anoichtá proskaleí listés!
laisser ouvert
Celui qui laisse les fenêtres ouvertes invite les cambrioleurs!

καλύπτω
Το παιδί καλύπτει τα αυτιά του.
kalýpto
To paidí kalýptei ta aftiá tou.
couvrir
L’enfant couvre ses oreilles.

πηδώ πάνω
Η αγελάδα πήδηξε πάνω σε μια άλλη.
pidó páno
I ageláda pídixe páno se mia álli.
sauter sur
La vache a sauté sur une autre.
